detali da laitmotivi Tomas manis `budenbrokebSi~
detali da laitmotivi Tomas manis `budenbrokebSi~
detali da laitmotivi Tomas manis `budenbrokebSi~
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
mogvianebiT Cven vigebT, rom gotholdis tilos savaWro "gehe so mäßig, <strong>da</strong>ß<br />
er sich nicht entschließen werde, noch mehr hineinzustecken" (Mann 1963:64). male<br />
gotholdi Tavisi savaWro firmis gauqmebas Seudga. es aris<br />
budenbrokiseuli savaWro gvaris degra<strong>da</strong>ciis <strong>da</strong>sawyisi. Cveni azriT,<br />
zemomoyvanil detals, gar<strong>da</strong> ukve aRniSnuli mniSvnelobisa, agreTve<br />
garkveuli simboluri mniSvneloba eniWeba.<br />
meore personaJi aris Rvinis vaWari kopeni, romelic Cven<br />
amovarCieT, radganac budenbrokebis did saxlSi wveulebaze mosul<br />
biurgerTa maRal wreSi is TiTqmis ganze dgas. amis axsnas TavSive<br />
TviTon mwerali iZleva: "Herr Köppen hatte bei den früheren Besitzern des Hauses<br />
nicht verkehrt; er war noch nicht lange reich, stammte nicht gerade aus einer Patrizierfamilie und<br />
konnte sich einiger Dialektschwächen" (Mann 1963:16). magram es avtoriseuli<br />
komentaric rom ar iyos, imdenad metyvelia kopenis portretuli<br />
<strong>da</strong>xasiaTeba, rom Cven mTliani STabeWdileba gveqmneba mis materialur <strong>da</strong><br />
socialur mdgomareobaze. rac Seexeba socialur mdgomareobas,<br />
miuxe<strong>da</strong>vad imisa, rom kopenma mainc SeaRwia biurgerTa maRal wreSi,<br />
mravali <strong>detali</strong> mowmobs imas, rom es a<strong>da</strong>miani warmoSobiT sulac ar<br />
aris patriciuli ojaxi<strong>da</strong>n. amas a<strong>da</strong>sturebs misi m<strong>da</strong>biuri metyveleba:<br />
kopens pirze sul "muß ich sagen" akeria, "Achtung"-is magivrad "Achung"-s<br />
ambobs. marTalia, is grZnobs Tavisi aRzrdis naklovanebebs, xvdeba, rom<br />
aseT maRal sazogadoebaSi Sesabamisad un<strong>da</strong> moiqces, magram mas es<br />
yovelTvis rodi gamoudis: "DDann gibt es einen Konflikt!" HHerr Köppen stieß<br />
zornentbrannt <strong>da</strong>s Queue auf den Boden. Er sagte 'Kongflick' und stellte jetzt alle Vorsicht in<br />
betreff der Aussprache hintan" (Mann 1963:34). kopenis m<strong>da</strong>biur warmomavlobaze<br />
metyvelebs misi garegnuli saqcielis erTi <strong>detali</strong>, rodesac man moaxle<br />
gogos "versuchte ... in den roten Arm zu kneifen" (Mann 1963:31). arc erTi masTan<br />
erTad am momentSi myof biurgerTagan, ra Tqma un<strong>da</strong>, maRal<br />
sazogadoebaSi Tavis Tavs uflebas ar miscem<strong>da</strong> amgvari ram Caedina.<br />
kidev erTi <strong>detali</strong>a yuradsaRebi. kopens sufrazec uWirs moiqces ise,<br />
rogorc es patriciel biurgers Seefereba: "Die allgemeine Munterkeit hatte nun<br />
ihren Gipfel erreicht, und Herr Koppen verspürte <strong>da</strong>s deutliche Bedürfnis, ein paar Knöpfe seiner<br />
Weste zu öffnen; aber <strong>da</strong>s ging wohl leider nicht an, denn nicht einmal die alten Herren erlaubten<br />
sich dergleichen. Lebrecht Kröger saß noch genauso aufrecht an seinem Platze wie zu Beginn<br />
121