06.05.2013 Aufrufe

detali da laitmotivi Tomas manis `budenbrokebSi~

detali da laitmotivi Tomas manis `budenbrokebSi~

detali da laitmotivi Tomas manis `budenbrokebSi~

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

d. kokaia‐fanjikiZe wers: `personaJis garegnobaSi gansakuTrebiT<br />

gamohyofs <strong>Tomas</strong> mani kbilebsa <strong>da</strong> xelebs. jansaRi an avadmyofi kbilebi<br />

mwerlisaTvis personaJis sijansaRisa Tu avadmyofobis TiTqmis<br />

pir<strong>da</strong>piri gamoxatulebaa (cudi kbilebi aqvT hanosa <strong>da</strong> <strong>Tomas</strong>s, Wiani<br />

kbilebi aqvs avadmyofur moric hagenStroms, jansaRi kbilebi aqvT alina<br />

pufoguls, ger<strong>da</strong> budenbroks <strong>da</strong> sxva). xelebis aRweras ki mwerlisaTvis<br />

orgvari <strong>da</strong>niSnuleba aqvs: erTi mxriv, xelebi personaJis Sinagan bunebas<br />

amxelen, meore mxriv, personaJebs Soris naTesaobas usvamen xazs.<br />

magaliTad, nerviul bunebas amxelen <strong>Tomas</strong> budenbrokis xelebi, veragul<br />

bunebas acnobierebs griunlihis <strong>da</strong>ZarRvuli, grZeli xelebi, nebieri<br />

bunebis maCvenebelia aloiz permanederis kotita xelebi, xolo<br />

budenbrokebis gvaris naSierebis erTmaneTTan msgavsebaze miuTiTebs<br />

`budenbrokiseuli, odnav mokle, magram mainc natifad moyvanili xelebi~<br />

(mani 1988:794).<br />

personaJis Sinagan bunebas, mis fizikur Tu sulier mdgomareobas<br />

gvixsnian agreTve sxva mxatvruli detalebic, romelTa Soris pirvel<br />

rigSi un<strong>da</strong> aRvniSnoT Tvalebi. aq Tvalebis aRwera personaJis<br />

Taviseburi Sefasebaa, misi bunebis, misi Sinagani samyaros gadmocemaa.<br />

magaliTad, toni budenbroki sicocxliT savse, mxiaruli bunebis<br />

gogonaa, raze<strong>da</strong>c misi „graublaue, muntere Augen“ (Mann 1963:52) metyveleben.<br />

morten Svarckofs „gutmütige Augen“ (Mann 1963:120) aqvs. doqtor<br />

langhalsi Tavisi `lamazi” TvalebiT qalebis didi moyvarulis<br />

STabeWdilebas tovebs: „... indem er seine schönen Augen spielen ließ wie eine Frau“<br />

(Mann 1963:587). personaJis Rrma, araordinarul bunebas gamoxataven oTxi<br />

gmiris Tvalebi: esenia grafi kai molni, leitenanti fon trota, ger<strong>da</strong><br />

budenbroki, hano budenbroki. moviyvanoT magaliTebi. grafi kai: Sublis<br />

qveS, „tief und scharf zugleich, hellblaue Augen blitzten“ (Mann 1963:458); leitenanti<br />

fon trota, romlis TvalebSi Cven mis artistul bunebas vamCnevT: „Das<br />

Merkwürdigste an ihm aber waren die Augen: große, außerordentlich glänzende und so schwarze<br />

Augen, <strong>da</strong>ß sie wie unergründliche, glühende Tiefen erschienen, Augen, welche schwärmerisch,<br />

ernst und schimmernd auf Dingen und Gesichtern ruhten...“ (Mann 1963:572), „Er ... war, mit<br />

seinen glühenden Augen und seiner unmilitärischen, zugleich saloppen und schauspielerhaften<br />

Haltung, in allen Opern und Konzerten zu sehen ...“ (iqve); ger<strong>da</strong> budenbroki: „ihre<br />

126

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!