06.05.2013 Aufrufe

detali da laitmotivi Tomas manis `budenbrokebSi~

detali da laitmotivi Tomas manis `budenbrokebSi~

detali da laitmotivi Tomas manis `budenbrokebSi~

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

[...] Hier gab es nichts als vernachlässigste Altersschwäche. Zwischen den Pflastersteinen des<br />

Hofes wucherte Gras und Moos, die Treppen des Hauses waren in vollem Verfall, und die freie<br />

Katzenfamilie im Billardsaale konnte man nur flüchtig beunruhigen, indem man die Tür öffnete,<br />

ohne einzutreten, den Fußboden war hier nicht sicher (Mann 1990,Bd.I: 605).<br />

merve „vagneriseuli“ fragmenti (nawili 10, Tavi 5)<br />

[...] sprachen die Leute über Ger<strong>da</strong> und Thomas Buddenbrook [...]<br />

Man sah die beiden an und fand, <strong>da</strong>ß dies ein stark alternder, schon ein bißchen beleibter Mann,<br />

mit einer jungen Frau zur Seite, war. Man fand, <strong>da</strong>ß Thomas Buddenbrook verfallen aussah [...]<br />

während Ger<strong>da</strong> sich in diesen achtzehn Jahren fast gar nicht verändert hatte (Mann 1990,Bd.I:<br />

643).<br />

mocemul fragmentebSi <strong>da</strong>fiqsirebuli detalebi Verfall einer Familie,<br />

verfallen, verfallen war, verfällt, in vollem Verfall, verfallen aussah warmoadgenen<br />

sayrden wertilebs, romlebic xels uwyoben mTeli nawarmoebis<br />

Sinaarsisa <strong>da</strong> azris srul gaxsnas budenbrokebis gvaris Verfall-is<br />

konteqstSi. Verfall-is uSualo matarebeli mexuTe fragmentSi gamodis<br />

frau permanederis siZe – hugo vainSenki, romelsac emuqreba cixe kanonis<br />

<strong>da</strong>rRvevisaTvis. "Hugo Weinschenk Erika Grünlich Frau Permaneder (Tony<br />

Buddenbrook)"-is xazis meSveobiT Verfall-i aRwevs budenbrokebis ojaxSi <strong>da</strong><br />

moicavs yvela mis wevrs. meeqvse fragmentSi Verfall-is Temas tonisTan<br />

saubris dros exeba <strong>Tomas</strong> budenbroki (laparakia yofili didi<br />

budenbrokebis saxlis gayidvaze, romelic Verfall-is yvela kvals<br />

atarebs). sagvareulo saxlis prizmaSi Verfall-i aqac agreTve izi<strong>da</strong>vs<br />

yvela budenbroks. am fragments misi agebulebiTa <strong>da</strong> Sinaarsis Tanaxmad<br />

exmianeba Semdegi, meSvide fragmenti, <strong>da</strong>kavSirebuli konsul<br />

hagenStromis mier saxlis <strong>da</strong>TvalierebasTan, romelic am saxlis yidvas<br />

apirebs. fragmentSi meordeba wina fragmentis zogierTi <strong>detali</strong> <strong>da</strong><br />

yvelaze mTavari <strong>detali</strong> ki – Verfall-is <strong>detali</strong> – aq bevrad ufro<br />

Zlierad JRers, vidre sxva fragmentebSi (in vollem Verfall); Verfall-is motivi<br />

aq ukiduresad gamwvavebulia <strong>da</strong> Tavisken izi<strong>da</strong>vs budenbrokebis mTel<br />

ojaxs.<br />

merve fragmentSi, sa<strong>da</strong>c laparakia, rom <strong>Tomas</strong> budenbroki verfallen<br />

aussah, Verfall-is motivi, romelic mohyveba "Ger<strong>da</strong> Buddenbrook-Arnoldsen<br />

Thomas Buddenbrook"-is xazs, exeba mxolod pira<strong>da</strong>d <strong>Tomas</strong>s, Tumca, ra<br />

209

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!