detali da laitmotivi Tomas manis `budenbrokebSi~
detali da laitmotivi Tomas manis `budenbrokebSi~
detali da laitmotivi Tomas manis `budenbrokebSi~
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
aq frazeologizmi auf den Steinen sitzen gamodis rogorc motivi-mogoneba,<br />
romelTanac ga<strong>da</strong>xlarTulia tonis romantikuli siyvarulis motivi<br />
morten Svarckopisadmi:<br />
●müssen wir beide auf den Steinen sitzen<br />
(laitmotivuri <strong>detali</strong> simboluri mniSvnelobiT: motive-mogoneba +<br />
romantikuli siyvarulis motivi)<br />
<strong>da</strong> bolo fragmenti, romelic iyo swored Cveni kvlevis amosavali<br />
punqti (ix. fragmenti pirveli). am fragmentSi <strong>detali</strong>-Sesityveba auf den<br />
Steinen sitzen, romelic Sedis wina<strong>da</strong>debaSi Wir können einfach auf den Steinen<br />
sitzen, Semdegnairad aixsneba toni budenbrokis mier: "...saqme kargad ar<br />
<strong>da</strong>mTavrdeba..", "... Savi dRe <strong>da</strong>gvadgeba...", "... mere uaresi dRe <strong>da</strong>gvidgeba...",<br />
"...kargi araferi gvelis..." (mani 1988:568). sakvlevi gamoTqmis axsna-<br />
ganmartebebi<strong>da</strong>n <strong>da</strong> Tavad fragmentis Sinaarsi<strong>da</strong>n gamomdinare (toni<br />
budenbrokis siZes kanonis <strong>da</strong>rRvevisTvis emuqreba sabraldebo <strong>da</strong>skvna<br />
<strong>da</strong> xangrZlivi patimroba, cols <strong>da</strong> Svils saarsebo wyaro ar gaaCniaT,<br />
ojaxi ingreva, sicocxle gaubedurebulia – erTi sityviT, "kommt eine<br />
schwere Zeit"), Cven migvaCnia, rom toni budenbrokis qaliSvilis ojaxSi<br />
mimdinare movlenebi uSualod ukavSirdeba nawarmoebis ZiriTad Temas –<br />
budenbrokebis gvaris <strong>da</strong>cemas (Verfall-s) – <strong>da</strong> fragmentSi <strong>da</strong>fiqsirebuli<br />
frazeologiuri gamoTqma auf den Steinen sitzen, romelic gamodis rogorc<br />
individualur-avtoriseuli frazeologizmi, sruliad originalurad <strong>da</strong><br />
uCveulod gamoxatavs budenbrokebis ojaxis Verfall-s, riTac iZens ufro<br />
Rrma, globalur mniSvnelobas:<br />
●Wir können einfach auf den Steinen sitzen<br />
(laitmotivuri <strong>detali</strong> simboluri mniSvnelobiT: budenbrokTa gvaris<br />
Verfall-i).<br />
es <strong>detali</strong> faqtobrivad asrulebs Cvens mier gamovlenil sityvaTa<br />
frazeologiur rigs frazeologizmiT auf den Steinen sitzen:<br />
gavagrZeloT sityvaTa rigi:<br />
●Ich setze mich ... auf die Steine<br />
(SemTxveviTi wvrilmani)<br />
160