detali da laitmotivi Tomas manis `budenbrokebSi~
detali da laitmotivi Tomas manis `budenbrokebSi~
detali da laitmotivi Tomas manis `budenbrokebSi~
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Muskeln“ (Mann 1963:13); lebreht krogeri: „... waren auf Lebrecht Krögers Stirn zwei<br />
bläuliche Adern in besorgniserregender Weise geschwollen, und während die eine seiner<br />
aristokratischen Greisenhände mit den opalisierenden Knöpfen an seiner Weste spielte, zitterte<br />
die andere, mit einem großen Brillanten geschmückt, auf seinen Knien“ (Mann 1963:166);<br />
<strong>Tomas</strong>i: „Seine Laune war vortrefflich in den nächsten Tagen, sein Gang elastisch und frei, sein<br />
Mienenspiel verbindlich“ (Mann 1963:422); ger<strong>da</strong>: „Ger<strong>da</strong> Buddenbrooks schönes, weißes<br />
Gesicht war in Grauen und Ekel ganz und gar verzogen“ (Mann 1963:604). monawileoben<br />
agreTve Cacmulobis detalebic (sxva detalebTan erTobliobaSi), mag.,<br />
frau permanederi: „Kapotthut war unordentlich aufgesetzt, ihre Wangen waren hitzig, und<br />
auf ihrer ein wenig vorgeschobenen Oberlippe standen kleine Schweißtropfen“ (Mann<br />
1963:603-604).<br />
rig SemTxvevebSi <strong>Tomas</strong> mani iyenebs zogierTi <strong>detali</strong>s cxovelTa<br />
samyarosTan <strong>da</strong>axloebis xerxs, raTa gamoiwvios mkiTxvelSi<br />
personaJisadmi Sesabamisi <strong>da</strong>mokidebuleba. magaliTad, griunlihis<br />
Tvalebs – „Augen, die so blau waren wie die diejenigen einer Gans“ (Mann 1963:95) – ar<br />
SeuZliaT gamoiwvion CvenSi am gmirisadmi simpaTia <strong>da</strong> <strong>da</strong>gvarwmunon<br />
tonisadmi misi siyvarulis gulwrfelobaSi. piriqiT, Cven gviCndeba imis<br />
SegrZneba, rom es aris gulgrili a<strong>da</strong>miani, romelsac ar SeiZleba<br />
gaaCndes siyvarulis unari. aseve arasasiamovno grZnoba gveufleba,<br />
rodesac zivert tiburciusis portretis aRweras vecnobiT. mis<br />
garegnobaSi Cven pirvel rigSi TvalSi gvxvdeba misi yurebi: „Seine<br />
Ohrmuscheln waren groß, äußerst abstehend, an den Rändern weit nach innen zusammengerollt<br />
und oben so spitz wie die eines Fuchses“ (Mann 1963:250). meliasTan Se<strong>da</strong>reba<br />
Sesabamis asociacias iwvevs: eSmakobisa <strong>da</strong> pirferobis. <strong>da</strong> marTlac,<br />
mogvianebiT Cveni varaudi mtkicdeba tiburciusis uRirsi saqcieliT: am<br />
`gaiZveram~ <strong>da</strong> `wamglejma~, rogorc mas <strong>Tomas</strong>i axasiaTebs, SeZlo mieRwia<br />
imisaTvis, rom mas ga<strong>da</strong>eca misi gar<strong>da</strong>cvlili colis, klara budenbrokis<br />
memkvidreobis uflebebi.<br />
am ori uaryofiTi personaJisagan gansxvavebiT, sxvebis mimarT<br />
igrZnoba avtoris ufro gulTbili ironiuli <strong>da</strong>mokidebuleba,<br />
magaliTad, aloiz permanederis <strong>da</strong>xasiaTebisas: „Der hellblonde, spärliche,<br />
fransenartig den Mund überhängende Schnurrbart gab dem kugelrunden Kopfe mit seiner<br />
gedrungenen Nase und seinem ziemlich dünnen und unfrisierten Haar etwas Seehun<strong>da</strong>rtiges“<br />
128