21.06.2013 Views

to" KJV—Greek Interlinear Old Testament - Workman Ministries

to" KJV—Greek Interlinear Old Testament - Workman Ministries

to" KJV—Greek Interlinear Old Testament - Workman Ministries

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Workman</strong> <strong>Ministries</strong><br />

<strong>Interlinear</strong> <strong>Old</strong> <strong>Testament</strong><br />

Lev.13:57 And if it appear still in the garment, either in the warp, or in the woof, or in any thing of skin;<br />

it is a spreading plague: thou shalt burn that wherein the plague is with fire.<br />

ean de ofqh eti en tw imatiw h en tw sthmoni h en th krokh h en panti skeuei dermatinw lepra<br />

exanqousa estin en puri katakauqhsetai en w estin h afh<br />

Lev.13:58 And the garment, either warp, or woof, or whatsoever thing of skin it be, which thou shalt<br />

wash, if the plague be departed from them, then it shall be washed the second time, and<br />

shall be clean.<br />

kai to imation h o sthmwn h h krokh h pan skeuoV dermatinon o pluqhsetai kai aposthsetai ap'<br />

autou h afh kai pluqhsetai to deuteron kai kaqaron estai<br />

Lev.13:59 This is the law of the plague of leprosy in a garment of woolen or linen, either in the warp,<br />

or woof, or any thing of skins, to pronounce it clean, or to pronounce it unclean.<br />

outoV o nomoV afhV lepraV imatiou ereou h stippuinou h sthmonoV h krokhV h pantoV skeuouV<br />

dermatinou eiV to kaqarisai auto h mianai auto<br />

Lev.14:1 And the LORD spake unto Moses, saying,<br />

kai elalhsen kurioV proV mwushn legwn<br />

Lev.14:2 This shall be the law of the leper in the day of his cleansing: He shall be brought unto the<br />

priest:<br />

outoV o nomoV tou leprou h an hmera kaqarisqh kai prosacqhsetai proV ton ierea<br />

Lev.14:3 And the priest shall go forth out of the camp; and the priest shall look, and, behold, if the<br />

plague of leprosy be healed in the leper;<br />

kai exeleusetai o iereuV exw thV parembolhV kai oyetai o iereuV kai idou iatai h afh thV lepraV apo<br />

tou leprou<br />

Lev.14:4 Then shall the priest command to take for him that is to be cleansed two birds alive and<br />

clean, and cedar wood, and scarlet, and hyssop:<br />

kai prostaxei o iereuV kai lhmyontai tw kekaqarismenw duo orniqia zwnta kaqara kai xulon<br />

kedrinon kai keklwsmenon kokkinon kai usswpon<br />

Lev.14:5 And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over<br />

running water:<br />

kai prostaxei o iereuV kai sfaxousin to orniqion to en eiV aggeion ostrakinon ef' udati zwnti<br />

Lev.14:6 As for the living bird, he shall take it, and the cedar wood, and the scarlet, and the hyssop,<br />

and shall dip them and the living bird in the blood of the bird that was killed over the<br />

running water:<br />

kai to orniqion to zwn lhmyetai auto kai to xulon to kedrinon kai to klwston kokkinon kai ton<br />

usswpon kai bayei auta kai to orniqion to zwn eiV to aima tou orniqiou tou sfagentoV ef' udati<br />

zwnti<br />

Lev.14:7 And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and<br />

shall pronounce him clean, and shall let the living bird loose into the open field.<br />

kai perirranei epi ton kaqarisqenta apo thV lepraV eptakiV kai kaqaroV estai kai exapostelei to<br />

orniqion to zwn eiV to pedion<br />

Lev.14:8 And he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and wash<br />

himself in water, that he may be clean: and after that he shall come into the camp, and<br />

shall tarry abroad out of his tent seven days.<br />

kai plunei o kaqarisqeiV ta imatia autou kai xurhqhsetai autou pasan thn trica kai lousetai en<br />

udati kai kaqaroV estai kai meta tauta eiseleusetai eiV thn parembolhn kai diatriyei exw tou<br />

oikou autou epta hmeraV<br />

Lev.14:9 But it shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard<br />

and his eyebrows, even all his hair he shall shave off: and he shall wash his clothes, also<br />

he shall wash his flesh in water, and he shall be clean.<br />

kai estai th hmera th ebdomh xurhqhsetai pasan thn trica autou thn kefalhn autou kai ton<br />

pwgwna kai taV ofruaV kai pasan thn trica autou xurhqhsetai kai plunei ta imatia kai lousetai<br />

to swma autou udati kai kaqaroV estai<br />

Page 239 of 1785<br />

workmanmin.tripod.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!