21.06.2013 Views

to" KJV—Greek Interlinear Old Testament - Workman Ministries

to" KJV—Greek Interlinear Old Testament - Workman Ministries

to" KJV—Greek Interlinear Old Testament - Workman Ministries

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Workman</strong> <strong>Ministries</strong><br />

<strong>Interlinear</strong> <strong>Old</strong> <strong>Testament</strong><br />

anastaV de abraam to prwi epesaxen thn onon autou parelaben de meq' eautou duo paidaV kai<br />

isaak ton uion autou kai scisaV xula eiV olokarpwsin anastaV eporeuqh kai hlqen epi ton topon<br />

on eipen autw o qeoV<br />

Gen.22:4 Then on the third day Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off.<br />

th hmera th trith kai anableyaV abraam toiV ofqalmoiV eiden ton topon makroqen<br />

Gen.22:5 And Abraham said unto his young men, Abide ye here with the ass; and I and the lad will<br />

go yonder and worship, and come again to you.<br />

kai eipen abraam toiV paisin autou kaqisate autou meta thV onou egw de kai to paidarion<br />

dieleusomeqa ewV wde kai proskunhsanteV anastreywmen proV umaV<br />

Gen.22:6 And Abraham took the wood of the burnt offering, and laid it upon Isaac his son; and he<br />

took the fire in his hand, and a knife; and they went both of them together.<br />

elaben de abraam ta xula thV olokarpwsewV kai epeqhken isaak tw uiw autou elaben de kai to<br />

pur meta ceira kai thn macairan kai eporeuqhsan oi duo ama<br />

Gen.22:7 And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father: and he said, Here am I, my<br />

son. And he said, Behold the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt offering?<br />

eipen de isaak proV abraam ton patera autou eipaV pater o de eipen ti estin teknon legwn idou to<br />

pur kai ta xula pou estin to probaton to eiV olokarpwsin<br />

Gen.22:8 And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they<br />

went both of them together.<br />

eipen de abraam o qeoV oyetai eautw probaton eiV olokarpwsin teknon poreuqenteV de amfoteroi<br />

ama<br />

Gen.22:9 And they came to the place which God had told him of; and Abraham built an altar there,<br />

and laid the wood in order, and bound Isaac his son, and laid him on the altar upon the<br />

wood.<br />

hlqon epi ton topon on eipen autw o qeoV kai wkodomhsen ekei abraam qusiasthrion kai epeqhken<br />

ta xula kai sumpodisaV isaak ton uion autou epeqhken auton epi to qusiasthrion epanw twn<br />

xulwn<br />

Gen.22:10 And Abraham stretched forth his hand, and took the knife to slay his son.<br />

kai exeteinen abraam thn ceira autou labein thn macairan sfaxai ton uion autou<br />

Gen.22:11 And the angel of the LORD called unto him out of heaven, and said, Abraham, Abraham:<br />

and he said, Here am I.<br />

kai ekalesen auton aggeloV kuriou ek tou ouranou kai eipen autw abraam abraam o de eipen idou<br />

egw<br />

Gen.22:12 And he said, Lay not thine hand upon the lad, neither do thou any thing unto him: for now I<br />

know that thou fearest God, seeing thou hast not withheld thy son, thine only son from me.<br />

kai eipen mh epibalhV thn ceira sou epi to paidarion mhde poihshV autw mhden nun gar egnwn oti<br />

fobh ton qeon su kai ouk efeisw tou uiou sou tou agaphtou di' eme<br />

Gen.22:13 And Abraham lifted up his eyes, and looked, and behold behind him a ram caught in a<br />

thicket by his horns: and Abraham went and took the ram, and offered him up for a burnt<br />

offering in the stead of his son.<br />

kai anableyaV abraam toiV ofqalmoiV autou eiden kai idou krioV eiV katecomenoV en futw sabek twn<br />

keratwn kai eporeuqh abraam kai elaben ton krion kai anhnegken auton eiV olokarpwsin anti<br />

isaak tou uiou autou<br />

Gen.22:14 And Abraham called the name of that place Jehovahjireh: as it is said to this day, In the<br />

mount of the LORD it shall be seen.<br />

kai ekalesen abraam to onoma tou topou ekeinou kurioV eiden ina eipwsin shmeron en tw orei<br />

kurioV wfqh<br />

Gen.22:15 And the angel of the LORD called unto Abraham out of heaven the second time,<br />

kai ekalesen aggeloV kuriou ton abraam deuteron ek tou ouranou<br />

Page 41 of 1785<br />

workmanmin.tripod.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!