21.06.2013 Views

to" KJV—Greek Interlinear Old Testament - Workman Ministries

to" KJV—Greek Interlinear Old Testament - Workman Ministries

to" KJV—Greek Interlinear Old Testament - Workman Ministries

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Workman</strong> <strong>Ministries</strong><br />

<strong>Interlinear</strong> <strong>Old</strong> <strong>Testament</strong><br />

labe par' autwn kai esontai proV ta erga ta leitourgika thV skhnhV tou marturiou kai dwseiV auta<br />

toiV leuitaiV ekastw kata thn autou leitourgian<br />

Num.7:6 And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.<br />

kai labwn mwushV taV amaxaV kai touV boaV edwken auta toiV leuitaiV<br />

Num.7:7 Two wagons and four oxen he gave unto the sons of Gershon, according to their service:<br />

taV duo amaxaV kai touV tessaraV boaV edwken toiV uioiV gedswn kata taV leitourgiaV autwn<br />

Num.7:8 And four wagons and eight oxen he gave unto the sons of Merari, according unto their<br />

service, under the hand of Ithamar the son of Aaron the priest.<br />

kai taV tessaraV amaxaV kai touV oktw boaV edwken toiV uioiV merari kata taV leitourgiaV autwn dia<br />

iqamar uiou aarwn tou ierewV<br />

Num.7:9 But unto the sons of Kohath he gave none: because the service of the sanctuary belonging<br />

unto them was that they should bear upon their shoulders.<br />

kai toiV uioiV kaaq ouk edwken oti ta leitourghmata tou agiou ecousin ep' wmwn arousin<br />

Num.7:10 And the princes offered for dedicating of the altar in the day that it was anointed, even the<br />

princes offered their offering before the altar.<br />

kai proshnegkan oi arconteV eiV ton egkainismon tou qusiasthriou en th hmera h ecrisen auto kai<br />

proshnegkan oi arconteV ta dwra autwn apenanti tou qusiasthriou<br />

Num.7:11 And the LORD said unto Moses, They shall offer their offering, each prince on his day, for<br />

the dedicating of the altar.<br />

kai eipen kurioV proV mwushn arcwn eiV kaq' hmeran arcwn kaq' hmeran prosoisousin ta dwra<br />

autwn eiV ton egkainismon tou qusiasthriou<br />

Num.7:12 And he that offered his offering the first day was Nahshon the son of Amminadab, of the<br />

tribe of Judah:<br />

kai hn o prosferwn th hmera th prwth to dwron autou naasswn uioV aminadab arcwn thV fulhV<br />

iouda<br />

Num.7:13 And his offering was one silver charger, the weight thereof was an hundred and thirty<br />

shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them<br />

were full of fine flour mingled with oil for a meat offering:<br />

kai proshnegken to dwron autou trublion arguroun en triakonta kai ekaton olkh autou fialhn<br />

mian arguran ebdomhkonta siklwn kata ton siklon ton agion amfotera plhrh semidalewV<br />

anapepoihmenhV en elaiw eiV qusian<br />

Num.7:14 One spoon of ten shekels of gold, full of incense:<br />

quiskhn mian deka cruswn plhrh qumiamatoV<br />

Num.7:15 One young bullock, one ram, one lamb of the first year, for a burnt offering:<br />

moscon ena ek bown krion ena amnon ena eniausion eiV olokautwma<br />

Num.7:16 One kid of the goats for a sin offering:<br />

kai cimaron ex aigwn ena peri amartiaV<br />

Num.7:17 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the<br />

first year: this was the offering of Nahshon the son of Amminadab.<br />

kai eiV qusian swthriou damaleiV duo kriouV pente tragouV pente amnadaV eniausiaV pente touto to<br />

dwron naasswn uiou aminadab<br />

Num.7:18 On the second day Nethaneel the son of Zuar, prince of Issachar, did offer:<br />

th hmera th deutera proshnegken naqanahl uioV swgar arcwn thV fulhV issacar<br />

Num.7:19 He offered for his offering one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty<br />

shekels, one silver bowl of seventy shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them<br />

full of fine flour mingled with oil for a meat offering:<br />

kai proshnegken to dwron autou trublion arguroun en triakonta kai ekaton olkh autou fialhn<br />

mian arguran ebdomhkonta siklwn kata ton siklon ton agion amfotera plhrh semidalewV<br />

anapepoihmenhV en elaiw eiV qusian<br />

Num.7:20 One spoon of gold of ten shekels, full of incense:<br />

quiskhn mian deka cruswn plhrh qumiamatoV<br />

Page 298 of 1785<br />

workmanmin.tripod.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!