21.06.2013 Views

to" KJV—Greek Interlinear Old Testament - Workman Ministries

to" KJV—Greek Interlinear Old Testament - Workman Ministries

to" KJV—Greek Interlinear Old Testament - Workman Ministries

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Workman</strong> <strong>Ministries</strong><br />

<strong>Interlinear</strong> <strong>Old</strong> <strong>Testament</strong><br />

kai anesth dauid ek thV ghV kai elousato kai hleiyato kai hllaxen ta imatia autou kai eishlqen eiV<br />

ton oikon tou qeou kai prosekunhsen autw kai eishlqen eiV ton oikon autou kai hthsen arton<br />

fagein kai pareqhkan autw arton kai efagen<br />

2Sam.12:21 Then said his servants unto him, What thing is this that thou hast done? thou didst fast and<br />

weep for the child, while it was alive; but when the child was dead, thou didst rise and eat<br />

bread.<br />

kai eipan oi paideV autou proV auton ti to rhma touto o epoihsaV eneka tou paidariou eti zwntoV<br />

enhsteueV kai eklaieV kai hgrupneiV kai hnika apeqanen to paidarion anesthV kai efageV arton kai<br />

pepwkaV<br />

2Sam.12:22 And he said, While the child was yet alive, I fasted and wept: for I said, Who can tell<br />

whether GOD will be gracious to me, that the child may live?<br />

kai eipen dauid en tw to paidarion eti zhn enhsteusa kai eklausa oti eipa tiV oiden ei elehsei me<br />

kurioV kai zhsetai to paidarion<br />

2Sam.12:23 But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him,<br />

but he shall not return to me.<br />

kai nun teqnhken ina ti touto egw nhsteuw mh dunhsomai epistreyai auto eti egw poreusomai proV<br />

auton kai autoV ouk anastreyei proV me<br />

2Sam.12:24 And David comforted Bathsheba his wife, and went in unto her, and lay with her: and she<br />

bare a son, and he called his name Solomon: and the LORD loved him.<br />

kai parekalesen dauid bhrsabee thn gunaika autou kai eishlqen proV authn kai ekoimhqh met'<br />

authV kai sunelaben kai eteken uion kai ekalesen to onoma autou salwmwn kai kurioV hgaphsen<br />

auton<br />

2Sam.12:25 And he sent by the hand of Nathan the prophet; and he called his name Jedidiah, because<br />

of the LORD.<br />

kai apesteilen en ceiri naqan tou profhtou kai ekalesen to onoma autou idedi eneken kuriou<br />

2Sam.12:26 And Joab fought against Rabbah of the children of Ammon, and took the royal city.<br />

kai epolemhsen iwab en rabbaq uiwn ammwn kai katelaben thn polin thV basileiaV<br />

2Sam.12:27 And Joab sent messengers to David, and said, I have fought against Rabbah, and have<br />

taken the city of waters.<br />

kai apesteilen iwab aggelouV proV dauid kai eipen epolemhsa en rabbaq kai katelabomhn thn<br />

polin twn udatwn<br />

2Sam.12:28 Now therefore gather the rest of the people together, and encamp against the city, and<br />

take it: lest I take the city, and it be called after my name.<br />

kai nun sunagage to kataloipon tou laou kai parembale epi thn polin kai prokatalabou authn<br />

ina mh prokatalabwmai egw thn polin kai klhqh to onoma mou ep' authn<br />

2Sam.12:29 And David gathered all the people together, and went to Rabbah, and fought against it, and<br />

took it.<br />

kai sunhgagen dauid panta ton laon kai eporeuqh eiV rabbaq kai epolemhsen en auth kai<br />

katelabeto authn<br />

2Sam.12:30 And he took their king's crown from off his head, the weight whereof was a talent of gold<br />

with the precious stones: and it was set on David's head. And he brought forth the spoil of<br />

the city in great abundance.<br />

kai elaben ton stefanon melcol tou basilewV autwn apo thV kefalhV autou kai o staqmoV autou<br />

talanton crusiou kai liqou timiou kai hn epi thV kefalhV dauid kai skula thV polewV exhnegken<br />

polla sfodra<br />

2Sam.12:31 And he brought forth the people that were therein, and put them under saws, and under<br />

harrows of iron, and under axes of iron, and made them pass through the brick-kiln: and<br />

thus did he unto all the cities of the children of Ammon. So David and all the people<br />

returned unto Jerusalem.<br />

kai ton laon ton onta en auth exhgagen kai eqhken en tw prioni kai en toiV triboloiV toiV sidhroiV<br />

kai dihgagen autouV dia tou plinqeiou kai outwV epoihsen pasaiV taiV polesin uiwn ammwn kai<br />

epestreyen dauid kai paV o laoV eiV ierousalhm<br />

Page 670 of 1785<br />

workmanmin.tripod.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!