21.06.2013 Views

to" KJV—Greek Interlinear Old Testament - Workman Ministries

to" KJV—Greek Interlinear Old Testament - Workman Ministries

to" KJV—Greek Interlinear Old Testament - Workman Ministries

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Workman</strong> <strong>Ministries</strong><br />

<strong>Interlinear</strong> <strong>Old</strong> <strong>Testament</strong><br />

Gen.28:12 And he dreamed, and behold a ladder set up on the earth, and the top of it reached to<br />

heaven: and behold the angels of God ascending and descending on it.<br />

kai enupniasqh kai idou klimax esthrigmenh en th gh hV h kefalh afikneito eiV ton ouranon kai oi<br />

aggeloi tou qeou anebainon kai katebainon ep' authV<br />

Gen.28:13 And, behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham thy<br />

father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy<br />

seed;<br />

o de kurioV epesthrikto ep' authV kai eipen egw kurioV o qeoV abraam tou patroV sou kai o qeoV<br />

isaak mh fobou h gh ef' hV su kaqeudeiV ep' authV soi dwsw authn kai tw spermati sou<br />

Gen.28:14 And thy seed shall be as the dust of the earth, and thou shalt spread abroad to the west,<br />

and to the east, and to the north, and to the south: and in thee and in thy seed shall all the<br />

families of the earth be blessed.<br />

kai estai to sperma sou wV h ammoV thV ghV kai platunqhsetai epi qalassan kai epi liba kai epi<br />

borran kai ep' anatolaV kai eneuloghqhsontai en soi pasai ai fulai thV ghV kai en tw spermati sou<br />

Gen.28:15 And, behold, I am with thee, and will keep thee in all places whither thou goest, and will<br />

bring thee again into this land; for I will not leave thee, until I have done that which I have<br />

spoken to thee of.<br />

kai idou egw meta sou diafulasswn se en th odw pash ou ean poreuqhV kai apostreyw se eiV thn<br />

ghn tauthn oti ou mh se egkatalipw ewV tou poihsai me panta osa elalhsa soi<br />

Gen.28:16 And Jacob awaked out of his sleep, and he said, Surely the LORD is in this place; and I<br />

knew it not.<br />

kai exhgerqh iakwb apo tou upnou autou kai eipen oti estin kurioV en tw topw toutw egw de ouk<br />

hdein<br />

Gen.28:17 And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of<br />

God, and this is the gate of heaven.<br />

kai efobhqh kai eipen wV foberoV o topoV outoV ouk estin touto all' h oikoV qeou kai auth h pulh<br />

tou ouranou<br />

Gen.28:18 And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows,<br />

and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.<br />

kai anesth iakwb to prwi kai elaben ton liqon on upeqhken ekei proV kefalhV autou kai esthsen<br />

auton sthlhn kai epeceen elaion epi to akron authV<br />

Gen.28:19 And he called the name of that place Bethel: but the name of that city was called Luz at the<br />

first.<br />

kai ekalesen iakwb to onoma tou topou ekeinou oikoV qeou kai oulamlouV hn onoma th polei to<br />

proteron<br />

Gen.28:20 And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I<br />

go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,<br />

kai huxato iakwb euchn legwn ean h kurioV o qeoV met' emou kai diafulaxh me en th odw tauth h<br />

egw poreuomai kai dw moi arton fagein kai imation peribalesqai<br />

Gen.28:21 So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:<br />

kai apostreyh me meta swthriaV eiV ton oikon tou patroV mou kai estai moi kurioV eiV qeon<br />

Gen.28:22 And this stone, which I have set for a pillar, shall be God's house: and of all that thou shalt<br />

give me I will surely give the tenth unto thee.<br />

kai o liqoV outoV on esthsa sthlhn estai moi oikoV qeou kai pantwn wn ean moi dwV dekathn<br />

apodekatwsw auta soi .<br />

Gen.29:1 Then Jacob went on his journey, and came into the land of the people of the east.<br />

kai exaraV iakwb touV podaV eporeuqh eiV ghn anatolwn proV laban ton uion baqouhl tou surou<br />

adelfon de rebekkaV mhtroV iakwb kai hsau<br />

Page 59 of 1785<br />

workmanmin.tripod.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!