11.05.2013 Views

Filologia 2010-2011 - Gredos - Universidad de Salamanca

Filologia 2010-2011 - Gredos - Universidad de Salamanca

Filologia 2010-2011 - Gredos - Universidad de Salamanca

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Facultad <strong>de</strong> Filología Guía Académica <strong>2010</strong>-<strong>2011</strong><br />

<strong>Universidad</strong> <strong>de</strong> <strong>Salamanca</strong><br />

3.2.1.2. Sistémicas<br />

• Capacidad <strong>de</strong> apren<strong>de</strong>r<br />

• Capacidad crítica y autocrítica<br />

• Capacidad para el razonamiento crítico<br />

• Capacidad <strong>de</strong> adaptarse a nuevas situaciones<br />

• Resolución <strong>de</strong> problemas<br />

• Toma <strong>de</strong> <strong>de</strong>cisiones<br />

• Habilida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> gestión <strong>de</strong> la información<br />

3.2.1.3. Personales<br />

• Habilidad para trabajar <strong>de</strong> forma autónoma<br />

• Trabajo en equipo<br />

• Iniciativa y espíritu empren<strong>de</strong>dor<br />

• Apreciación <strong>de</strong> la diversidad y multiculturalidad<br />

• Preocupación por la calidad<br />

3.2.2. Competencias específicas<br />

3.2.2.1. Cognitivas (saber)<br />

• Conocimiento instrumental básico <strong>de</strong> la lengua hebrea bíblica.<br />

• Conocimiento elemental <strong>de</strong> la gramática <strong>de</strong>l hebreo bíblico.<br />

• Conocimiento básico <strong>de</strong> terminología y neología <strong>de</strong>l hebreo bíblico.<br />

• Conocimiento <strong>de</strong> la variación lingüística <strong>de</strong> la lengua hebrea.<br />

• Conocimiento <strong>de</strong> la terminología lingüística propia para el estudio <strong>de</strong>l hebreo.<br />

• Conocimiento práctico y teórico <strong>de</strong> los mecanismos <strong>de</strong> traducción.<br />

• Conocimiento <strong>de</strong> herramientas, programas y aplicaciones informáticas específicas para el hebreo bíblico.<br />

3.2.2.2. Procedimentales/instrumentales (saber hacer)<br />

• Capacidad <strong>de</strong> escribir y copiar textos hebreos en escritura cuadrática.<br />

• Capacidad <strong>de</strong> leer textos en hebreo vocalizado.<br />

• Capacidad <strong>de</strong> análisis morfológico <strong>de</strong> formas nominales, adjetivales y preposicionales.<br />

• Capacidad para i<strong>de</strong>ntificar formas verbales regulares.<br />

• Capacidad para conocer las estructuras sintácticas <strong>de</strong> la oración simple.<br />

• Capacidad para traducir textos y fragmentos sencillos en prosa hebrea <strong>de</strong> época bíblica.<br />

• Capacidad para comunicar y enseñar los conocimientos adquiridos <strong>de</strong> esta lengua.<br />

• Capacidad para localizar, manejar y sintetizar información bibliográfica u otra contenida en bases <strong>de</strong> datos y otros<br />

instrumentos informáticos y <strong>de</strong> Internet.<br />

• Capacidad para analizar textos y discursos literarios y no literarios utilizando apropiadamente los conocimientos<br />

teóricos adquiridos.<br />

3.2.2.3. Académicas:<br />

• Capacidad <strong>de</strong> recibir, compren<strong>de</strong>r y transmitir la producción científica en hebreo literario bíblico.<br />

• Capacidad para interrelacionar los conocimientos <strong>de</strong> la lengua aprendida.<br />

• Capacidad para relacionar el conocimiento lingüístico y literario con otras áreas y disciplinas<br />

• Capacidad para evaluar críticamente la bibliografía consultada<br />

267

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!