11.05.2013 Views

Filologia 2010-2011 - Gredos - Universidad de Salamanca

Filologia 2010-2011 - Gredos - Universidad de Salamanca

Filologia 2010-2011 - Gredos - Universidad de Salamanca

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Facultad <strong>de</strong> Filología Guía Académica <strong>2010</strong>-<strong>2011</strong><br />

<strong>Universidad</strong> <strong>de</strong> <strong>Salamanca</strong><br />

CONTENIDOS<br />

I. La lingüística comparada: 1.1. Objetivos. 1.2. Criterios contrastivos: transferencia, interferencia y contraste.<br />

II. Sintaxis: 2.1. Categorías sintácticas. 2.2. Reglas <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nación sintáctica.<br />

III. Semántica: 3.1. Problemas <strong>de</strong>l análisis semántico. 3.2. Polisemia y polimorfía.<br />

IV. Léxico: 4.1 Clasificación léxica. 4.2. Lexicología y lexicografía bilingües.<br />

V. Análisis contrastivo, análisis <strong>de</strong> errores e interlengua. Enseñanza <strong>de</strong> lenguas.<br />

EVALUACIÓN<br />

La calificación final será el resultado <strong>de</strong> la nota obtenida en el examen final, así como <strong>de</strong> los distintos trabajos y activida<strong>de</strong>s realizados en clase.<br />

BIBLIOGRAFÍA BÁSICA<br />

CORDER, S. P. (1970): “La importancia <strong>de</strong> los errores <strong>de</strong>l que apren<strong>de</strong> una lengua segunda”. MUÑOZ LICERAS, J. (1992): 31-40.<br />

– (1971): “Dialectos idiosincrásicos y análisis <strong>de</strong> errores”. MUÑOZ LICERAS, J. (1992): 63-77.<br />

– (1992): Introducción a la lingüística aplicada. México: Ed. Limusa (1ª ed. 1973).<br />

DEBYSER, F. (1970): “La linguistique contrastive et les interférences”. Langue française, 8, 31-61.<br />

– (1971) “Comparaison et interférences lexicales (français-italien)”. Le Français dans le mon<strong>de</strong>, 81, 51-57.<br />

DI PIETRO, R. J. (1986): Estructuras lingüísticas en contraste. Madrid: <strong>Gredos</strong> (1ª ed. 1971).<br />

GALISSON, R.; COSTE, D. (1976): Dictionnaire <strong>de</strong> didactique <strong>de</strong>s langues. Paris: Hachette.<br />

HAENSCH, G.; WOLF, L.; ETTINGER, S.; WERNER, R. (1982): La lexicografía. De la lingüística teórica a la lexicografía práctica. Madrid: <strong>Gredos</strong>.<br />

LADO, R. (1980): Lingüística contrastiva. Lenguas y culturas. Madrid: Ediciones Alcalá (1ª ed. 1957).<br />

LARSEN-FREEMAN, D.; LONG, M. H. (1994): Introducción al estudio <strong>de</strong> la adquisición <strong>de</strong> segundas lenguas. Madrid: <strong>Gredos</strong> (1ª ed. 1991).<br />

MACKEY, W. F. (1976): Bilinguisme et contact <strong>de</strong> langues. Paris: Klincksieck.<br />

MARQUILLÓ LARRUY, M. (2003): L’interprétation <strong>de</strong> l’erreur. Clé International.<br />

MUÑOZ LICERAS, J. (comp.) (1992): La adquisición <strong>de</strong> las lenguas extranjeras. Madrid: Visor.<br />

– (1996): La adquisición <strong>de</strong> las lenguas segundas y la gramática universal. Madrid: Síntesis.<br />

SANTOS GARGALLO, I. (1993): Análisis Contrastivo, Análisis <strong>de</strong> Errores e Interlengua en el marco <strong>de</strong> la Lingüística Contrastiva. Madrid: Síntesis.<br />

WANDZRUSKA, M. (1980): Interlingüística. Esbozo para una nueva ciencia <strong>de</strong>l lenguaje. Madrid: <strong>Gredos</strong>.<br />

WEINREICH, U. (1974): Lenguas en contacto. Descubrimientos y problemas. Caracas: <strong>Universidad</strong> Central <strong>de</strong> Venezuela (1ª ed. 1963).<br />

YAGUELLO, M. (1981): Alice au pays du langage. Paris: Seuil.<br />

14923-METODOLOGÍA DE LA ENSEÑANZA DEL FRANCÉS<br />

Optativa 2º ciclo. 6 créditos.<br />

(Segundo cuatrimestre)<br />

Prof. Mª José Marcos García<br />

mjosem@usal.es<br />

OBJETIVOS<br />

– Saber emplear los medios a<strong>de</strong>cuados para la realización <strong>de</strong> una búsqueda bibliográfica.<br />

– Saber manejar los recursos necesarios en la recopilación <strong>de</strong> documentos útiles para la enseñanza <strong>de</strong>l francés como lengua extranjera.<br />

675

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!