Descargar libro aquí - Centro de Estudios Culturales ...
Descargar libro aquí - Centro de Estudios Culturales ...
Descargar libro aquí - Centro de Estudios Culturales ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
I<strong>de</strong>ntidad, migración y memoria en la literatura caribeña <strong>de</strong> Edwidge Danticat<br />
la: “vengo <strong>de</strong> un lugar don<strong>de</strong> la palabra, los ojos y la memoria son uno, un<br />
lugar don<strong>de</strong> llevas tu pasado como los cabellos en la cabeza” 22 .<br />
En la primera novela <strong>de</strong> Danticat Palabras, ojos, memoria, el reencuentro<br />
<strong>de</strong> Sofie con su pasado a través <strong>de</strong> su madre se entrecruza con el restablecimiento<br />
<strong>de</strong> las tradiciones y la historia <strong>de</strong> su pueblo, que tempranamente<br />
tuvo que <strong>de</strong>jar. Sus personajes conjugan lo doloroso <strong>de</strong> un ayer que busca<br />
<strong>de</strong>jarse atrás con la imposibilidad <strong>de</strong> la renuncia a la memoria en un contexto<br />
que prometía el olvido. La i<strong>de</strong>ntidad en esta obra se mantiene a flote<br />
por una memoria que reconcilia los fragmentos <strong>de</strong>l pasado en Haití con el<br />
presente en Estados Unidos.<br />
No cabe duda que la i<strong>de</strong>ntidad acusa el golpe <strong>de</strong> la migración. Sin embargo,<br />
no se pier<strong>de</strong> la herencia; como parte <strong>de</strong> un complejo proceso <strong>de</strong><br />
transculturación, la i<strong>de</strong>ntidad se reconfigura echando mano a la memoria:<br />
“Si has podido vivir tan lejos <strong>de</strong> casa en este mundo extraño es porque<br />
recuerdas” 23 . Esas son las palabras <strong>de</strong>l único hombre haitiano en la familia<br />
<strong>de</strong> Azile, Gracine y Caroline; tres mujeres <strong>de</strong> generaciones distintas que<br />
viven la migración <strong>de</strong>s<strong>de</strong> diferentes experiencias. La historia <strong>de</strong> este trío<br />
femenino, narrada en el cuento La boda <strong>de</strong> Caroline <strong>de</strong>l <strong>libro</strong> Krik?, Krak!,<br />
refleja magníficamente la transculturación en tanto proceso en el que se<br />
cruza la i<strong>de</strong>ntidad, la memoria y la migración. Me <strong>de</strong>tendré en ellas.<br />
Entre que Gracine, la hija mayor <strong>de</strong> Azile, recibe los papeles que acreditan<br />
su ciudadanía norteamericana –inicio <strong>de</strong>l cuento– y la boda <strong>de</strong> Caroline,<br />
la hija menor, con un bahameño –su final–, es posible <strong>de</strong>velar tres<br />
momentos <strong>de</strong> la migración: una primera generación que llega al extranjero<br />
<strong>de</strong>jando la mitad <strong>de</strong> la vida en el país <strong>de</strong> origen, Azile; una segunda generación<br />
que nace en el país extranjero –Estados Unidos– y que carga con una<br />
herencia que paradójicamente también es extranjera –Haití–, Caroline. Y<br />
una generación intermedia que configura una i<strong>de</strong>ntidad compartida entre<br />
la memoria <strong>de</strong> origen y la memoria <strong>de</strong> <strong>de</strong>stino, Gracine. Las diferentes trayectorias<br />
y experiencias migratorias hacen que el proceso <strong>de</strong> transculturación<br />
sea asimilado en diversos grados por estas mujeres.<br />
Para Azile, las cosas no fueron fáciles. Debiendo aceptar que su marido<br />
arreglase un matrimonio falso para po<strong>de</strong>r salir <strong>de</strong> Haití hacia Estados<br />
Unidos producto <strong>de</strong> la <strong>de</strong>sesperación y la pobreza en la que se encontraban<br />
22 Ibíd., p. 225.<br />
23 Danticat, Edwidge, Krik? Krak!, Santa Fe <strong>de</strong> Bogotá: Editorial Norma, 1999 (edición<br />
en castellano), p. 123.<br />
124