13.05.2013 Views

Descargar libro aquí - Centro de Estudios Culturales ...

Descargar libro aquí - Centro de Estudios Culturales ...

Descargar libro aquí - Centro de Estudios Culturales ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

María B. Stegmayer<br />

título a esta obra en cinco partes nos interpela ante todo como imagen y<br />

es en tanto materia expresiva (irreductible a un lenguaje instrumental que<br />

pretendiera su traducción o su <strong>de</strong>codificación a<strong>de</strong>cuada) que encierra una<br />

potencia perturbadora. Si no consigue agotar nuestra inquietud es porque<br />

en su faz jeroglífica, la inscripción o la escritura misma en tanto huella,<br />

parece resistir o parapetarse en el umbral <strong>de</strong>l sentido, <strong>de</strong>stellando muda,<br />

en el espacio abierto por una inminencia que nos abisma. La marca nos entrega<br />

a la sospecha <strong>de</strong> que su significado no es actual, no está allí presente,<br />

sino irremediablemente perdido.<br />

La ficción <strong>de</strong> Bolaño no persigue respuestas sino que parece abrirse a<br />

otro tipo <strong>de</strong> preguntas: ¿Qué hacer con las huellas? ¿Y si toda huella encerrara<br />

la historia <strong>de</strong> un crimen que, sin embargo, no pue<strong>de</strong> ser articulado<br />

sin resto, es <strong>de</strong>cir, apelando a los lenguajes dominantes en que una época<br />

se reconoce a sí misma? Cabría pensar que entonces hay siempre una parte<br />

que no pue<strong>de</strong> ser reconducida o subsumida en un todo y que la totalidad<br />

es, como <strong>de</strong>cíamos más arriba, pura inminencia, pura tensión que recorre<br />

el sentido presente y el sentido <strong>de</strong>l presente <strong>de</strong> parte a parte <strong>de</strong>scomponiéndolo<br />

y componiéndolo con arreglo a una lógica que remite más al<br />

trabajo <strong>de</strong>l sueño que a la supuesta claridad <strong>de</strong> la vigilia. “Bueno, así eran<br />

los sueños. Había sueños en don<strong>de</strong> todo encajaba y había sueños en don<strong>de</strong><br />

nada encajaba y el mundo era un ataúd lleno <strong>de</strong> chirridos” 10 . No se trata<br />

entonces <strong>de</strong> hacer coincidir los hechos con el sentido, sino <strong>de</strong> indagar en<br />

el espacio <strong>de</strong> la ina<strong>de</strong>cuación que se abre entre unos y otro, como el único<br />

modo <strong>de</strong> hacer justicia a los primeros.<br />

Cementerios <strong>de</strong> papel<br />

Generalmente, acababan en un local <strong>de</strong> putas <strong>de</strong> la Colonia Guerrero,<br />

un enorme salón presidido por una estatua <strong>de</strong> yeso <strong>de</strong><br />

Afrodita <strong>de</strong> más <strong>de</strong> dos metros, probablemente, pensaba él, un<br />

local que había gozado <strong>de</strong> cierta gloria licenciosa en la época <strong>de</strong><br />

Tin-Tan y que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> entonces no había hecho otra cosa sino caer,<br />

una <strong>de</strong> esas caídas interminables y mexicanas, es <strong>de</strong>cir, una caída<br />

pespunteada <strong>de</strong> tanto en tanto por una risa en sordina, por un<br />

disparo en sordina, por un quejido en sordina. ¿Una caída mexicana?<br />

En realidad, una caída latinoamericana 11 .<br />

10 Bolaño, Ob. Cit. 2006, p. 572.<br />

11 Ibíd., p. 82.<br />

195

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!