01.05.2013 Views

(Cerdagne) : conflits de propriété et d'usage - Centre de Recherches ...

(Cerdagne) : conflits de propriété et d'usage - Centre de Recherches ...

(Cerdagne) : conflits de propriété et d'usage - Centre de Recherches ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

LA VERRERIE DU MAS D’EN BONET ...<br />

Item en remi cciu <strong>de</strong> mos pecats y per lanime mie [eselvalr ?] dus trentenaris<br />

<strong>de</strong> mises <strong>de</strong> sant emedur las qualls vul sien sellebrats [hu ?] a lesglessi <strong>de</strong> sant esteve<br />

<strong>de</strong>ville longa <strong>de</strong>l mont per mo. pere rebtat <strong>de</strong> le dite sglesie y laltre per m° jauma<br />

camp franch beneficiat <strong>de</strong>les glesie <strong>de</strong>sant felliu <strong>de</strong>l loch <strong>de</strong>le Rocha vul sie salebrat<br />

en dite esglesie ells qualls vul lus sie donat lo sallari acostomat.<br />

Item lex anentoni fil meu y <strong>de</strong> me mollr n<strong>et</strong>oral joana q°.<br />

Item mes <strong>de</strong>x als bescins or<strong>de</strong>naris discorents en le dite sglesie <strong>de</strong>sant felliu<br />

un sou per quis qu y el besci <strong>de</strong> les ani mes tres sous.<br />

Item lex anan na fille mie molar <strong>de</strong> jauma bruscio y <strong>de</strong> memoller n<strong>et</strong>oral<br />

juana q° sich sos y eso per part her<strong>et</strong>atge y per qual sevol dr<strong>et</strong>s en mos bens porie a<br />

consaguir.<br />

Y enes peransa moller n<strong>et</strong>oral <strong>de</strong>n pere telle<strong>de</strong> <strong>de</strong>villelonge <strong>de</strong>l mont vidrier y<br />

fille mie y <strong>de</strong> me moller quondam Johana sich sous y eso per per part her<strong>et</strong>atge y per<br />

los dr<strong>et</strong>s porie a consegir en mos bens.<br />

Yene merquese fille mie y <strong>de</strong> le dite q° me moller vint y quatre liures mo ne<strong>de</strong><br />

<strong>de</strong> perpinya y un ves tit soes fisc<strong>et</strong> y gunelle <strong>de</strong> qual sevol drap septu que no sie drap<br />

fi laqual dites vint y quatre liures y dit vestit vul lisie donat per edot quant ce<br />

cassaran laqual vul li pa[ga ?] mon er<strong>et</strong>er <strong>de</strong> mos bens.<br />

Yengreida fille mie y <strong>de</strong>le dite me moler q° vint y quatre liures y un vestit soes<br />

fes<strong>et</strong> y gunille <strong>de</strong> hun drap [?] septu queno sie trop fi item mes ul [sic] y man que al<br />

dite Crai<strong>de</strong> sien dona<strong>de</strong>s quin se liures in mone<strong>de</strong> <strong>de</strong> perpinya les qualls tinc jo<br />

resebu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> mon coyat engilem<strong>et</strong> les quals [elli da ?] en son testement [in fe fur <strong>de</strong>m<br />

re m ?]<br />

[manque] liures y dites robe y les dites quinse liures vul li sie donat quant se<br />

casaran en dot.<br />

Item lex enen cal<strong>de</strong>rich fil meu y <strong>de</strong> le dite memoller q° vint y quatre liures<br />

mone<strong>de</strong> <strong>de</strong> perpinya y eso per art leritage <strong>de</strong> mos bens les quals vul lisien dona<strong>de</strong>s<br />

quant se casara y que mon er<strong>et</strong>er lo tinge calsat y vestit be i <strong>de</strong>gu<strong>de</strong>ment qun forme le<br />

posobitat <strong>de</strong> le casa.<br />

Itm [sic] mes <strong>de</strong>x anen gespar fil meu y <strong>de</strong>le dite me moller q° altres vint y<br />

quatre liures mone<strong>de</strong> <strong>de</strong> perpinya les qualls ul [sic] li sien dona<strong>de</strong>s quant se casara<br />

per mon er<strong>et</strong>er y que mon er<strong>et</strong>er lo tinge a fer le <strong>de</strong>spesse y calsat y vestit con for me<br />

le po siblitat <strong>de</strong>le casa fins atant li casat.<br />

Item fas y constituesch er<strong>et</strong>er meu univer sal anentoni fil meu y <strong>de</strong>le dite me<br />

moller q° <strong>de</strong> tuts mos bens imobbles iunt [?] qusien nis tro beran y que <strong>de</strong> aquexus<br />

puge fer ason pler y vendre y donar a qui beli aperira a tutes ses vulluntats sen<br />

darningun con fe.<br />

De quals vul testimo a mestre pere vedrier y bernat bianya yuan talle ferre y<br />

juan <strong>de</strong>le farga y pere talle fere y bernat regi y frenses tera<strong>de</strong>s.<br />

_____________________________________________________________<br />

23 novembre 1634<br />

Contrat commercial entre Nicolau Dotres, pagès <strong>et</strong> batlle <strong>de</strong><br />

Villelongue-<strong>de</strong>ls-Monts, pour l’afferme <strong>de</strong> la verrerie du Vilar, avec<br />

Baldiri Roure, Bartomeu Colomer <strong>et</strong> Joan Pere Sabater, verriers.<br />

A.D.P.O., 3 E 1/5837, Blasi Canta, notaire <strong>de</strong> Perpignan, plech, 1634,<br />

Acta <strong>de</strong> companya entre lo honorable Nicolau Dotres, balla <strong>de</strong> Vilallonga,<br />

420

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!