01.05.2013 Views

(Cerdagne) : conflits de propriété et d'usage - Centre de Recherches ...

(Cerdagne) : conflits de propriété et d'usage - Centre de Recherches ...

(Cerdagne) : conflits de propriété et d'usage - Centre de Recherches ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ELOÍSA RAMÍREZ VAQUERO<br />

1338 [Md. Montañas]<br />

Cuento <strong>de</strong> la quinta <strong>de</strong> las yur<strong>de</strong>as <strong>de</strong> los montes <strong>de</strong>l rey nuestro... (AGNCR. 40,<br />

fol. 135v.)<br />

tribudo, tributo (<strong>de</strong> la cabayna)<br />

(sust.) “tributo”, <strong>de</strong>l lat. t r i b u t u m, - i, ‘aquello que se tributa’,<br />

‘carga continua u obligación que impone el uso o disfrute <strong>de</strong> algo’<br />

(DRAE,01). En este caso proce<strong>de</strong> <strong>de</strong>l beneficio <strong>de</strong>vengado por el rebaño<br />

regio en Ultrapuertos.<br />

1280 [Ultrapuertos (Baja Navarra)]<br />

De tributo <strong>de</strong> la cabaynna, 30 libras (AV.3 [1743]<br />

1300 [Ultrapuertos (Baja Navarra)]<br />

Del tribudo <strong>de</strong> la cabayna <strong>de</strong>l rey, <strong>de</strong> la fiesta Sant Martin anno nonogesimo nono<br />

ata aquella misma fiesta Sant Martin anno trecentesimo, (44 libras. AV.5/51 [136])<br />

yur<strong>de</strong>a, yur<strong>de</strong>arum<br />

(sust.) Del eusk., se refiere a la ‘pecha medieval que consistía en dar al<br />

señor la quinta parte <strong>de</strong> los frutos recogidos o <strong>de</strong>l botín conquistado’ (VN).<br />

Vid. “quinta” o “quinto”. Cabe consi<strong>de</strong>rar la relación <strong>de</strong>l vocablo con<br />

“ur<strong>de</strong>”, documentado en La Rioja en el siglo XI con el significado <strong>de</strong> ‘jabalí’<br />

(AL.Valb, p. 176), <strong>de</strong> forma que originalmente se refiere a la “quinta parte<br />

<strong>de</strong> los cerdos o jabalíes”. Conviene tener en cuenta que en cinegética,<br />

“puerco” equivale asimismo a “jabalí” (DRAE, 01).<br />

1330 [Md. <strong>de</strong> Pamplona]<br />

Tributo yur<strong>de</strong>arum, tributatum pro anno presenti, 30 libras. (AGNCR. 26, fol.<br />

274v.)<br />

1338 [Md. Montañas]<br />

Cuento <strong>de</strong> la quinta <strong>de</strong> las yur<strong>de</strong>as <strong>de</strong> los montes <strong>de</strong>l rey nuestro seynnor <strong>de</strong> anno<br />

CCCºXXXVIIIº. (AGNCR. 40, fol. 135v.)<br />

4.2. Sobre colectas<br />

eruage, erbatgo, herbage, herbago(s)<br />

(sust.) Del lat. h e r b a t i c u m. ‘prestación por el uso <strong>de</strong> los pastos<br />

<strong>de</strong> la corona’ [LibTM]. También ‘conjunto <strong>de</strong> hierbas que se crían en los<br />

pastos y <strong>de</strong>hesas’, pero aquí se ajusta más ‘<strong>de</strong>recho que cobran los pueblos<br />

por el pasto <strong>de</strong> los ganados forasteros en sus términos y por el arrendamiento<br />

<strong>de</strong> los pastos y <strong>de</strong>hesas’ ; asimismo, ‘tributo que en la Corona <strong>de</strong> Aragón se<br />

pagaba a los reyes al principio <strong>de</strong> su reinado y era proporcional a las cabezas<br />

<strong>de</strong> ganado que po<strong>de</strong>ía cada uno’ (3ra. acepción), (DRAE,01), aunque en<br />

Navarra el tributo no se percibe <strong>de</strong> esa manera. Asimismo, ‘gabela por el<br />

aprovechamiento y utilización <strong>de</strong> los prados para el pasto <strong>de</strong>l ganado’ (LAr,<br />

siguiendo a Du Cange). Se trata <strong>de</strong> un tributo <strong>de</strong>vengado en general por<br />

cualquier terreno que ofrece hierba y se pasta o se utiliza <strong>de</strong> alguna manera.<br />

Vid también “tribudo” sobre las hierbas, más a<strong>de</strong>lante.<br />

517

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!