20.10.2016 Views

Pechatnov_V_V_-Bozhestvennaya_Liturgia_v_Rossii_i_Gretsii-2008

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Литургия Слова 99<br />

русский чин), или о епархиальном архиерее и о настоятеле монастыря,<br />

если литургия служится в обители (современный греческий<br />

чин). Но и здесь Церковь не молится просто за отдельных<br />

людей. Это прошение находится в великой ектении потому,<br />

что они выражают и охраняют единство и каноничность всей<br />

Поместной Церкви и данной евхаристической общины1.<br />

Наиболее явное различие между современным русским<br />

и современным греческим чином в этой части литургии находится<br />

в прошении «О избавитися нам от всякия скорби, гнева и<br />

нужды...» (см. 2А.д, 2.Б.д). Греческий чин после слова «гнева» добавляет:<br />

«беды» («κινδύνου»), по-русски — «опасности». Это же<br />

прошение встречается в просительных ектеньях после Великого<br />

входа и перед молитвой Господней, и во всех других службах,<br />

где есть великая ектения. В большинстве старопечатных<br />

Евхологиев и изданий «Божественных литургий» добавление<br />

«беды» отсутствует2. В последних слово «беды» утверждается<br />

лишь в 1730-е гг., хотя это добавление встречается в большинстве<br />

более ранних «латинствующих» изданий3. Евхологии,<br />

за редкими исключениями4, печатали это прошение без «беды»<br />

до издания Н. Сароса 1749 г., а потом стали неизменно включать<br />

это добавление. Расширенная форма прошения перешла в более<br />

поздние богослужебные книги: «Иеродиаконикон», «Агиасматарион»,<br />

«Иератикон» и др.<br />

В России, по крайней мере в эпоху печатных изданий, такая<br />

форма прошения была вовсе неизвестна. Во всех книгах московского<br />

Печатного двора, а затем Синодальной типографии, как и<br />

в южнорусских Служебниках стоит просто: «О избавитися нам<br />

от всякия скорби, гнева и нужды...» Это прошение даже не ком­<br />

1 «Все последуйте епископу, как Иисус Христос — Отцу... Без епископа<br />

никто не делай ничего, касающегося до Церкви. (...) Где будет епископ,<br />

там должен быть и народ, так же, как где Иисус Христос, там и кафолическая<br />

Церковь». Св. Игнатий Антиохийский. К смирнянам, ѴІІІ. С. 367.<br />

2 См., к примеру, издания БЛ И.П. Пинелло 1634, БЛ С.Ч.Д. 1644 (И,<br />

«έτέρα εκδοσις»), БЛ Н. Сарос 1686 и др.; Евхологии ЕВХ 1566, ЕВХ 1620,<br />

ЕВХ 1662, ÉBX Н. Сарос 1692 и др.<br />

3 Например, в: БЛ Д. Дуки 1526, БЛ Рим. 1601, БЛ С.Ч.Д. 1644 (И,<br />

«πρώτη εκδοσις»), БЛ С.Ч.Д. 1645 (В, «κείμενον πρώτον»). Однако, как указано<br />

выше, БЛ С.Ч.Д. 1644 (И, «έτέρα εκδοσις»), так же как и БЛ С.Ч.Д. 1645<br />

(В, «σύντομος εκδοσις»), опускают «беды».<br />

4 ЕВХ 1545, ЕВХ 1553 и ЕВХ 1585 (Д.А. Джулиани).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!