20.10.2016 Views

Pechatnov_V_V_-Bozhestvennaya_Liturgia_v_Rossii_i_Gretsii-2008

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Литургия Слова 131<br />

Λαόν και άποθέτει<br />

αύτό επί τής άγίας<br />

Τραπέζης.<br />

Н А . И ЗДТВОрАЮТСА<br />

ПАКИ СТЫА двери.1<br />

Чтение Божественного Писания является главной частью<br />

и апогеем Литургии Слова. Предшествующие песнопения, молитвы<br />

и ектении имеют целью лишь подготовить верующих к<br />

слышанию Священных Писаний, отворить «им ум разумети писания»<br />

(Лк 24.45). Как видно, в этой части литургии существует<br />

много различий между современным русским и современным<br />

греческим чином. Большинство из них малы, но есть два, которые<br />

стоит рассмотреть подробно. Во-первых, несмотря на то,<br />

что ИЕР 2002 и ИЕР 2004 предписывают перед Евангелием пение<br />

«Аллилуиа со стихи ея», то есть аллилуарий (1Х.1.Б), пока<br />

это лишь попытка восстановления в этом месте литургии традиционного<br />

богослужебного чина и еще не исполняется на практике.<br />

В практике поется лишь слово «Аллилуиа» три раза, да и<br />

то очень скоро. На русской же литургии аллилуарий всегда пелся<br />

и поется по сей день. Как известно, он является «прокимном<br />

Евангелия» и состоит из одного, двух или трех стихов псалмов<br />

с тройным «Аллилуиа» между ними. Однако, в противоположность<br />

прокимну, центр тяжести в аллилуарии падает на само<br />

слово «Аллилуиа», а не на стихи псалмов. На православном Востоке<br />

первое упоминание об аллилуарии встречается в грузинском<br />

канонаре2, составленном в Иерусалиме в VII в., а на Западе<br />

еще раньше, в IV в.3. Первые аллилуарии предназначались для<br />

праздников, а воскресные аллилуарии, которые сохраняются в<br />

Русской Церкви и поныне, были составлены в Х І-Х ІІ ввА Пер­<br />

1 В ИЕР 2004 эта часть Божественной литургии оканчивается фразой:<br />

«И бывает проповедь Божественнаго слова». В практике, однако, и<br />

в Греции, и в России проповедь редко делается в этот момент. Поэтому<br />

эта фраза представляет собой некое указание на то, каким должен быть<br />

чин литургии в этом месте. Предыдущие издания «Иератикона» также<br />

содержали подобную фразу: см., например, ИЕР 2000. С. 114.<br />

2 Разновидность Типикона.<br />

3 Киприан (Керн). Евхаристия. С. 154-155.<br />

4 Там же.<br />

9*

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!