20.10.2016 Views

Pechatnov_V_V_-Bozhestvennaya_Liturgia_v_Rossii_i_Gretsii-2008

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

308 Глава 4<br />

том дня», ни о многих других элементах, относящихся к хору<br />

или к чтецу.<br />

Первопечатные «Божественные литургии» (Д. Дуки 1526)<br />

и три других «латинствун?щих» издания: ТолкЛ Д. А. Джулиани<br />

1639, С.Ч.Д. 1644 (И, «πρώτη εκδοσις») и С.Ч.Д. 1645 (В, «κείμενον<br />

πρώτον») — в обеих литургиях оставляют право выбора<br />

между Пс 33 и «святаго дня». Два издания «Толковой литургии»<br />

(ТолкЛ А. Джулиани 1682 и ТолкЛ Н. Гликевс 1751), как и ЕВХ<br />

1553, предписывают для Итолько псалом, а для В — псалом или<br />

«святаго дня». Еще четыре издания: БЛ С.Ч.Д. 1644 (И, «κατά την<br />

του Δ. Δούκα εκδοσιν»), БЛ С.Ч.Д. 1644 (И, «έτέρα εκδοσις»), БЛ<br />

Theodosius 1766 и БЛ А. Вортоли 1775 — предписывают только<br />

псалом. Православные же издания1, сосредоточивавшиеся<br />

на частях службы, исполняемых священником и диаконом, вовсе<br />

не приводили деталей окончания литургии. Однако последние<br />

«Божественные литургии»: БЛ Афин. 1923 (А. Пасхас), БЛ<br />

Афин. [1924] (ред. Н. Пападопулос) и БЛ С. Юлис 19.., включающие<br />

«клиросные» части литургии, опускают 33-й псалом. Да и<br />

«Иератикон», преемник «Божественных литургий», не упоминает<br />

о псалме ни в одном из своих изданий.<br />

С другой стороны, чтение Пс 33 предписывается в книжке<br />

«Последование чтеца» до конца X IX в. Из этого можно заключить,<br />

что в XX в. этот псалом практически выпал из греческого<br />

чина Божественной литургий, сохранившись, возможно, лишь в<br />

некоторых монастырях2, тогда как до конца предшествующего<br />

века он по крайней мере существовал в богослужебных книгах.<br />

В России Пс 33 в конце литургии упоминается и в рукописях,<br />

и во всех печатных московских Служебниках. В последних<br />

подразумевается, что псалом поется. Как видно из текста,<br />

приведенного в XXXV.6 — XXXV.7.A, его исполнение поручается<br />

«лику», то есть хору, сразу после пения «Буди имя Господне<br />

благословено...».<br />

1 О православных и «латинствующих» изданиях см. гл. 1, § 1.<br />

2 Вышеупомянутый «Силлейтургикон», издания монастыря Симонопетр,<br />

не предписывая 33-й псалом в литургии, все же дает в конце главы,<br />

посвященной И и В, следующее примечание: «Ведомо буди, яко во<br />

обителех прежде Молитвами [святых отец наших — В.П.], священнику<br />

раздающу антидор, чтется от Чтеца псалом лг...» (Σνλλειτουργικόν 1996.<br />

Σ. 162). Однако автору ни разу не довелось услышать 33-й псалом на литургии<br />

в греческих монастырях.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!