Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Литургия Евхаристии 293<br />
нение присутствующему в Дарах Господу может совершаться в<br />
благоговейном молчании? Как уже упоминалось1, явлению Честных<br />
Даров перед «Со страхом Божиим...» было усвоено символическое<br />
значение явления Христа по Его Воскресении, и на это<br />
значение указывают некоторые наши авторы2. А. И. Георгиевский<br />
соединяет это значение с приветствием «Благословен грядый...» и<br />
объясняет последнее как слова радостной встречи верующими<br />
Воскресшего Господа3. Однако это символическое значение является<br />
частью «изобразительного символизма», согласно которому<br />
Божественная литургия является изображением земной жизни<br />
Спасителя. Как говорилось выше в § 3 (а), польза «изобразительного<br />
символизма» для реального участия в литургии и понимания<br />
ее смысла была подвергнута серьезнейшему сомнению.<br />
Так или иначе, здесь, как и во многих других случаях,<br />
встреченных нами выше, русский чин Божественной литургии<br />
сохранил сравнительно поздний элемент литургии, который из<br />
греческого чина практически исчез.<br />
§ 8. Благодарение и отпуст<br />
Ектения «Прости, приимше...» и возглашение «Яко Ты еси<br />
освящение наше...» одинаковы в современном русском и современном<br />
греческом чине. Однако молитва, которую завершает<br />
вышеупомянутое возглашение, в современном русском чине<br />
читается по причащении священнослужителей, а здесь читается<br />
лишь ее возглашение. По греческому же чину, молитва и<br />
возглашение читаются вместе в контексте ектении «Прости,<br />
приимше...». Это обсуждалось выше в § б, и сейчас мы не будем<br />
возвращаться к этой теме.<br />
X X X V . ОТПУСТ I: ЗААМВОННАЯ МОЛИТВА<br />
С 2004 И ЕР 2004 Перевод<br />
1. Іереи: Gz миромх4 йзыдшъ.<br />
1 См. § 3(a).<br />
2 Новая Скрижаль. Гл. 7, § 81. С. 252; Георгиевский. Чинопоследование<br />
литургии. С. 108.<br />
3 Георгиевский. Там же.<br />
4 В греческом тексте «Έν ειρήνη», что буквально значит: «В мире».