20.10.2016 Views

Pechatnov_V_V_-Bozhestvennaya_Liturgia_v_Rossii_i_Gretsii-2008

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Литургия Евхаристии 329<br />

песнопения, причем в той же последовательности1. Этот небольшой<br />

обряд был внесен в литургию во время пения Богородичного<br />

гимна из особого благоговения перед Пресвятой Богородицей2.<br />

Возношение антидора во время пения «Достойно есть...» становится<br />

более оправданным, если принять во внимание, что антидор,<br />

понимаемый как чадти агничной просфоры, по крайней мере<br />

с XI в. приобрел символическое значение тела Божьей Матери.<br />

В чине протесиса просфора приносится Богу, как и Богородица в<br />

возрасте трех лет была отдана в храм, а из просфоры изымается<br />

Агнец, как и от Божьей Матери родился Христос. Так понимается<br />

антидор в поздних (после X в.) вставках в «Сказание о Церкви<br />

и рассмотрение таинств» св. Германа Константинопольского:<br />

Разделение же евлогйи3и просфоры есть образ Девического<br />

тела... Духовное же благословение и иное благих подаяние<br />

происходит, веруем, от раздаяния тела Богородицы.4<br />

А «Протеория» Николая и Феодора Андидских (конец XI в.)<br />

ставит риторический вопрос: «Разделение же наконец благословения5<br />

и приношения (προσφοράς) что иное, как не образ Девического<br />

тела?»6<br />

Обычай возношения антидора во время «Достойно есть...»<br />

существует в греческом православном мире по крайней мере с<br />

XV в., поскольку св. Симеон Солунский говорит о нем как о до­<br />

1 См. Часослов. С. 182-184.<br />

2 Φονντούλης. Απαντήσεις, τ. A'. Σ. 216.<br />

3 В оригинале: τής ευλογίας. В контексте размышлений о просфорах,<br />

как мы видели выше, это слово означает просфору, оставшуюся после<br />

литургии. В продолжении цитаты эта «евлогия» контрастируется с<br />

«духовным благословением», и употребляется то же слово: πνευματική<br />

εύλογία — «пневматики евлогия».<br />

4 PG 98, 452D-453A. Поздние вставки в толкование св. Германа<br />

были отмечены Ф.Е. Брайтманом (F.E. Brightman) в статье: «The Historia<br />

Mystagogica and Other Greek Commentaries on the Byzantine Liturgy»//<br />

Journal of Theological Studies. 1908. № 9. P. 248-267, 387-397. Текст, являющийся,<br />

по мнению ученых, первоначальным, был впервые переведен на<br />

русский язык и издан проф. Η. Ф. Красносельцевым (см. Красносельцев.<br />

Сведения. С. 323-375).<br />

5 Τής ευλογίας — евлогии.<br />

6 Феодор Андидский. Протеория. С. 413 (PG 140,465С). Из сравнения<br />

этой и предыдущей цитаты видно, что «Протеория» была одним из источников<br />

вставок в «Сказание о Церкви...».

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!