20.10.2016 Views

Pechatnov_V_V_-Bozhestvennaya_Liturgia_v_Rossii_i_Gretsii-2008

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Обзор истории византийской Божественной литургии 41<br />

пи« о властях были снова изменены. Однако поскольку издание<br />

•мігослужебных книг во время революционной смуты и гонений<br />

оказалось невозможным, изменения печатались на отдельных<br />

листках1. Частью текста литургии они стали в первом послереволюционном<br />

Служебнике, вышедшем лишь в 1960 г.2. В нем<br />

можно видеть современную форму прошения о светских влагтях:<br />

«О Богохранимей стране нашей, властех и воинстве ея...»<br />

Характерно, что были удалены все упоминания глав предыдущего<br />

государства, то есть императора и его семьи3, в том числе<br />

и:і ходатайственной молитвы анафоры и из заамвонной молитпы,<br />

из которых исчезло всякое упоминание о светских властях.<br />

( (тоит заметить, что в греческом «Иератиконе» прошения «за<br />

царей» в этих местах были сохранены и после упразднения греческой<br />

монархии. В исправленном русском Служебнике 2004 г. в<br />

ходатайственной молитве анафоры В снова появилось моление<br />

о светской власти, сформулированное, однако, по-новому: «Помяни,<br />

Господи, благоверных и христолюбивых правителей...»4.<br />

В качестве примеров других исправлений приведем полнившееся<br />

в С 1676 указание, что «С миром изыдем» возглашает<br />

священник, тогда как согласно никоновским Служебникам и<br />

традиционному греческому чину это произносил диакон5. Также<br />

в XVIII в. из иерейской литургии было удалено многолетие<br />

«Ис полла ети деспота», следующее за возглашением «Спаси,<br />

Господи, люди Твоя...» по причащении мирян. Это многолетие<br />

появилось в первом никоновском Служебнике, поскольку оно<br />

присутствовало и в греческом, и в южно-русском его прототипах6.<br />

В С 1904 было проведено заметное исправление текста Божественной<br />

литургии. Оно состояло как в упорядочении текста<br />

(молитва Трисвятого пения, например, была помещена перед ее<br />

возгласом, то есть в свое естественное место, а излишнее ука­<br />

1 Кравецкий-Плетнева. История. С. 121.<br />

2 Там же. С. 236. Несмотря на то, что на титульном листе этой книги<br />

ішачится 1958 г., Кравецкий установил реальный год ее выхода.<br />

3 Это было сделано не только в литургии и в ектениях служб суточного<br />

круга, но и в тропарях, таких как тропарь Крестовоздвижения «Спаси,<br />

Господи, люди Твоя...» и начальные тропари утрени «Вознесыйся на<br />

крест волею...» и «Предстательство страшное и непостыдное...».<br />

4 С 2004. С. 245-246. Подробнее об этой теме см. ниже, гл. 4, § 4 (г).<br />

5 Дмитриевский. Исправление книг. С. 87.<br />

0 Meyendorff. Russia, Ritual, and Reform. P. 205.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!