You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
176 Глава 4<br />
мечанием: «Хотя порядок сего диалога неверен, мы оставили<br />
его [порядок — В.П.] как есть, ибо он возобладал и так навыкли<br />
священнослужители»1. Затем примечание отсылает читателя в<br />
конец «Иератикона», где этот вопрос обсуждается подробно.<br />
Почему же греческий порядок диалога неверен? Что заставило<br />
редактора «Ибратикона» так его охарактеризовать? Ответ,<br />
по существу, может быть только один: слова Евангелия «Дух<br />
Святый найдет на тя...» странным образом обращены к диакону,<br />
роль которого в предстоящем священнодействии явно вспомогательна<br />
и вторична, а не к священнику, бесспорному главе<br />
евхаристического собрания, который более всех остальных<br />
нуждается в благодати Святого Духа для совершения таинства.<br />
Историко-литургические исследования А. Раэса2 и Р. Тафта3<br />
показали, что со времени появления этого диалога в рукописях<br />
X в. и до XV в. все известные источники предписывают обращаться<br />
с этим стихом к предстоятелю (епископу или священнику).<br />
Стих читают его сослужители (епископы, священники и,<br />
в некоторых случаях, диаконы) в, ответ на просьбу предстоятеля<br />
помолиться за него. Затем они сами просят предстоятеля<br />
о поминовении, и тот отвечает: «Да помянет вас Господь Бог во<br />
Царствии Своем всегда, ныне...» или нечто подобное4. В одном<br />
списке XV в. и в немногих позднейших источниках появляется<br />
иной порядок диалога, подобный современному греческому, в<br />
соответствии с которым слова «Дух Святый найдет на тя...» произносит<br />
предстоятель5.<br />
Тем не менее именно эта форма диалога вошла в венецианские<br />
печатные книги, начиная с первопечатных «Божественных<br />
литургий» Д. Дуки 1526 г. В русской традиции форма диалога,<br />
в которой слова из Лк 1. 35 произносит предстоятель,<br />
впервые появляется в юго-западно-русских Служебниках первой<br />
половины XVII в.6, а в Москве — за несколько лет до нико-<br />
1 ИЕР 2002. С. 125; ИЕР 2004. С. 127.<br />
2 Raes. Dialogue.<br />
3 Taft. Great Entrance. P. 285-310.<br />
4 Там же. C. 291, 294-296, 301; см. и Κουμαριανός Θ. Σημειώσεις.<br />
Σ. 102-105.<br />
5 Taft. Там же. C. 301; Κουμαριανός Θ. Там же. C. 102-103.<br />
6 В С 1604 (Стрятин) и в киевских изданиях 1629 и 1639 гг. См.<br />
Meyendorff. Russia, Ritual, and Reform. P. 176.