20.10.2016 Views

Pechatnov_V_V_-Bozhestvennaya_Liturgia_v_Rossii_i_Gretsii-2008

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Литургия Евхаристии 303<br />

Твоем освящении. И даждь нам на всякое время и час поучатися<br />

правде Твоей...» в «Иже жертву хваления...». Пение «Буди<br />

имя Господне благословено...» (XXXV.6) завершало литургию1.<br />

Часть XXXV.7.A — XXXVI прибавилась в Х І-Х ІІ вв., когда параллельно<br />

в Палестине2 и в константинопольском монастыре<br />

Благодетельницы (τής Εύεργέτιδος) элементы «последования<br />

изобразительных» были включены в состав Божественной литургии.<br />

«Последование изобразительных» («ακολουθία τών τυπικών»),<br />

как говорилось в гл. 3, было монашеским последованием<br />

св. причащения, совершавшимся без священника. При<br />

соединении его с литургией изобразительные псалмы и блаженны<br />

стали употребляться вместо антифонов, а конец последования,<br />

состоявший из 33-го псалма и палестинского отпуста,<br />

стал прибавляться к концу литургии3.<br />

Из различий между современным русским и современным<br />

греческим чином в этой части Божественной литургии отмечаем<br />

следующие: во-первых, альтернативную заамвонную молитву<br />

для В, существующую в греческом чине (ХХХѴ.4.Б), во-вторых,<br />

пение 33-го псалма в русском чине после «Буди имя Господне<br />

благословено...» (ХХХѴ.7.А), отсутствующего в современном<br />

греческом чине, и, в-третьих, различие в отпусте (ХХХѴІ.5).<br />

Наличие предусмотренной греческим чином иной заамвонной<br />

молитвы в В указывает на феномен в истории Божественной<br />

литургии, который у нас известен лишь специалистам. В<br />

богослужебных рукописях Ѵ ІІІ-ХѴ І вв., особенно южноиталийского<br />

происхождения, существует множество заамвонных<br />

молитв4. Всего их известо около ста5. Было составлено и много<br />

особых заамвонных молитв для великих праздников, в которых<br />

молитва к Богу связана со смыслом праздника6.<br />

Как «Благословляяй...», так и «Иже жертву хваления...» являются<br />

древними молитвами. Они записаны уже в Евхологии<br />

1 Κογκονλης, Οικονόμου, Σκαλτσής. Θεία Λειτουργία. Σ. 190.<br />

2 Это показывает грузинский перевод литургии Х І-Х ІІ вв. палестинского<br />

происхождения (рук. Sinai georg. 89). См. Mateos. Ce'lébration. P. 70.<br />

3 Там же. C. 69-71.<br />

4 Впрочем, как заметил мне диакон Михаил Желтов, среди этих рукописей<br />

нет ни одной константинопольской, из чего следует, что в самом<br />

Константинополе не было традиции альтернативных заамвонных молитв.<br />

5 Φονντούλης. Απαντήσεις, τ. В'. Σ. 64.<br />

6 Там же.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!