Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
26 Глава 1<br />
К примеру, «латинствующие» брошюры «Божественных литургий»,<br />
в отличие от православных, приводят части службы,<br />
поемые хором и народом, дают уставные указания полностью<br />
и зачастую включают в себя протесис. Отсутствие «клиросных»<br />
частей литургии в православных изданиях «Божественных<br />
литургий» объясняется, скорее всего, тем, что они сосредоточивают<br />
свое внимание на частях, относящихся к священнику<br />
и диакону, и опускают остальные. К тому же «клиросные» части<br />
помещены в отдельной брошюре «Последование чтеца». Во<br />
всяком случае, из отсутствия в православных изданиях определенных<br />
частей литургии, существующих в изданиях «латинствующих»,<br />
еще не следует, что эти части чужды православной<br />
традиции.<br />
Новую веху в истории греческих печатных изданий ознаменовало<br />
собой открытие Патриаршей типографии в Константинополе<br />
в 1798 г.1. Эта типография предпринимала попытки<br />
исправления богослужебных книг. Хотя ее первые издания, например<br />
Евхологий 1803 г., не содержали изменений по сравнению<br />
с венецианскими книгами, в последующие годы константинопольские<br />
книги выходили со значительными исправлениями.<br />
Константинопольские издания Литургий, например, вернули в<br />
чин протесиса поминовение ангелов («Иеродиаконикон» 1849 г.)<br />
и переместили, в издании БЛ К-поль. 1820, тропарь 3-го часа<br />
с преложения Даров на шаг назад, поставив его перед молитвой<br />
«Еще приносим Ти словесную сию и безкровную службу...»,<br />
где тропарь не отрывает благословение Даров от эпиклезы и не<br />
вносит в анафору смысловых проблем2.<br />
Важным фактом, в истории чинопоследования Божественной<br />
литургии стало удаление, в венецианских изданиях середины<br />
XIX в., тропаря 3-го часа из анафор обеих литургий и<br />
фразы «Преложив Духом Твоим Святым» из анафоры В. Согласно<br />
примечаниям в первых изданиях, вышедших без этих<br />
элементов, причиной удаления было то, что тропарь и «Преложив...»<br />
являются поздними вставками, нарушающими течение<br />
молитвы анафоры3. Изъятию тропаря 3-го часа предшествова-<br />
1 Τωμαδάκης. Ή έν ΊταΛία εκδοσις. Σ. 5.<br />
2 Подробнее об этом см. ниже, гл. 4, § 4 (в).<br />
3 БЛ «Св. Георгий» 1852. С. 18; ЕВХ «Св. Георгий» 1850. С. 84.