01.07.2013 Views

Le cabinet des fs, ou collection choisie des contes des fs, et autres ...

Le cabinet des fs, ou collection choisie des contes des fs, et autres ...

Le cabinet des fs, ou collection choisie des contes des fs, et autres ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Contes Arabes. 47-]^<br />

«ncore entendu parler du palais du prince Alad-<br />

din ? On n'appeloit plus autrement Aladdin<br />

depuis qu'il avoit ép<strong>ou</strong>fé la princefl'e Badr<strong>ou</strong>l-<br />

b<strong>ou</strong>d<strong>ou</strong>r. Je ne v<strong>ou</strong>s dis pns , continua c<strong>et</strong><br />

homme, que c'eil une <strong>des</strong> merveilles du-monde,<br />

mais que c'eft la merveille unique qu'il y ait<br />

au monde ; jamais on n'y a rien vu de (î grand,<br />

de fi riche , de li magnifique. Il faut que v<strong>ou</strong>s<br />

veniez de bien loin , puifque v<strong>ou</strong>s n'en avez<br />

pas encore entendu parler. En eft'ct , on en doit<br />

parler par t<strong>ou</strong>te la terre , depuis qu'il eft bâti*<br />

Voyez-le, & v<strong>ou</strong>s jugerez fi je v<strong>ou</strong>s en aurois<br />

parlé contre la vérité. Pardonnez à mon igno-<br />

rance, reprit le magicien afriquain , je ne fuis<br />

arrivé que d'hier ; & je viens véritablement de<br />

fi loin, je veux dire de l'extrémité de l'Afrique,<br />

que la renommée n'en étoit pas encore venue<br />

jufques-là quand je fuis parti. Et comme par<br />

rapport à l'affaire prefiante qui m'amène , je<br />

n'ai eu autre vue dans mon voyage , que d'ar-<br />

river au plutôt fans m'arréter & fans faire au-<br />

cune connoifTance , je n'en favois que ce que<br />

v<strong>ou</strong>s venez de m'apprendre. Mais je ne man-<br />

querai pas de l'aller voir : l'impatience que j'en<br />

ai eft fi grande , que je fuis près de fatisfaire<br />

ma curiofité dès-à-préfent , fi v<strong>ou</strong>s v<strong>ou</strong>liez<br />

bien me faire la grâce de m'en enfeigner le<br />

chemin.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!