24.04.2014 Views

La Bible Authentique, quelle version ?

Cet ouvrage, malgré sa simplicité, cherche à combler le manque évident de documentations en langue française sur le danger de la multiplication des versions modernes de la Bible, et sur la confusion apparente qui en suit. "La Bible Authentique: Quelle Version?" provient de différentes sections des livres des grands champions, défenseurs du Texte Reçu, comme: Edward F. Hills, Wilbur N. Pickering, Peter S. Ruckman, Bruce Pringle, Barry Burton, Donald T. Clarke, Cecil J. Carter, et principalement le Dr. David Otis Fuller dont des portions considérables de son œuvre excellente "Which Bible" furent traduites et adaptées à l'histoire de la Bible française. J'ai ajouté à ceux-ci un certain nombre de suppléments sur les différentes versions modernes et sur la Critique Textuelle Néologique qui les a produites. Le but de mon travail est de présenter le problème des différentes versions de la Bible et leurs origines. L'héritage glorieux des Réformateurs français, la Bible d'Olivetan (1535) dans ses versions Martin et Ostervvald, sera contrasté avec le passé ombrageux des Bibles modernes issues de l'érudition d'une Critique Textuelle qui n'est pas sans soupçon. Des faits qui furent refusés et même dissimulés aux chrétiens francophones seront mis à jour pour la première fois. Aucun effort ne sera fait pour amadouer l'érudition humaniste avec ses fabulations qui s'opposent à l'Inspiration perpétuelle et la Préservation providentielle des Saintes-Écritures, et qui prétend avoir reconstruit le texte de la Parole de Dieu à partir de deux anciens manuscrits reconnus comme les plus défectueux et les plus corrompus, à savoir: le Codex Vaticanus et le Codex Sinaiticus. Contrairement aux pantins de la Critique Textuelle Néologique, l'auteur n'hésite pas à déclarer que la Bible Authentique, dans ses versions Martin et Ostervald, est complètement inspirée de Dieu, inébranlable et infaillible dans toutes ses parties; et que son texte fur Préservé providentiellement et uniquement dans le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament, et dans le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.

Cet ouvrage, malgré sa simplicité, cherche à combler le manque évident de documentations en langue française sur le danger de la multiplication des versions modernes de la Bible, et sur la confusion apparente qui en suit. "La Bible Authentique: Quelle Version?" provient de différentes sections des livres des grands champions, défenseurs du Texte Reçu, comme: Edward F. Hills, Wilbur N. Pickering, Peter S. Ruckman, Bruce Pringle, Barry Burton, Donald T. Clarke, Cecil J. Carter, et principalement le Dr. David Otis Fuller dont des portions considérables de son œuvre excellente "Which Bible" furent traduites et adaptées à l'histoire de la Bible française. J'ai ajouté à ceux-ci un certain nombre de suppléments sur les différentes versions modernes et sur la Critique Textuelle Néologique qui les a produites.



Le but de mon travail est de présenter le problème des différentes versions de la Bible et leurs origines. L'héritage glorieux des Réformateurs français, la Bible d'Olivetan (1535) dans ses versions Martin et Ostervvald, sera contrasté avec le passé ombrageux des Bibles modernes issues de l'érudition d'une Critique Textuelle qui n'est pas sans soupçon. Des faits qui furent refusés et même dissimulés aux chrétiens francophones seront mis à jour pour la première fois. Aucun effort ne sera fait pour amadouer l'érudition humaniste avec ses fabulations qui s'opposent à l'Inspiration perpétuelle et la Préservation providentielle des Saintes-Écritures, et qui prétend avoir reconstruit le texte de la Parole de Dieu à partir de deux anciens manuscrits reconnus comme les plus défectueux et les plus corrompus, à savoir: le Codex Vaticanus et le Codex Sinaiticus. Contrairement aux pantins de la Critique Textuelle Néologique, l'auteur n'hésite pas à déclarer que la Bible Authentique, dans ses versions Martin et Ostervald, est complètement inspirée de Dieu, inébranlable et infaillible dans toutes ses parties; et que son texte fur Préservé providentiellement et uniquement dans le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament, et dans le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

par leurs enseignements à la victoire de l'hérésie, et à mettre en<br />

circulation des manuscrits corrompus du Nouveau Testament: 1)<br />

Justin Martyr, 2) Tatien, 3) Clément d'Alexandrie, 4) Origène. Dans les<br />

enseignements de Justin Martyr, nous commençons à voir comment la<br />

source polluée de la pure doctrine chrétienne se répandait chez les<br />

sectes d'hérétiques, cinquante ans et plus après la mort de Jean. Ce<br />

fut par Tatien, élève de Justin Martyr, que ces doctrines regrettables<br />

furent mise par écrit et portées d'une manière alarmante sur toute<br />

l'étendu de l'empire. Après la mort de Justin Martyr à Rome, Tatien<br />

retourna en Palestine et embrassa l'hérésie Gnostique qu'il répandit.<br />

Ce même Tatien écrivit une Harmonie des Évangiles nommée la<br />

Diatessaron, signifiant quatre en un. Les Évangiles furent si<br />

notoirement corrompus par ses mains, que plus tard un évêque de<br />

Syrie fut obligé de jeter en dehors de son Église pas moins de deux<br />

cent copies de cette Diatessaron à cause des erreurs qu'elle contenait,<br />

et à cause que les membres de son Église la prenait pour le vrai<br />

Évangile. Nous arrivons maintenant à l'élève de Tatien le plus connu,<br />

Clément d'Alexandrie. Clément est allé beaucoup plus loin que Tatien,<br />

en ce qu'il fonda une école en Alexandrie qui institua une propagande<br />

sur les mêmes lignes d'hérésies. Il dit lui-même qu'il refusait de<br />

transmettre les doctrines chrétiennes dans un état pur et non<br />

mélangées; il préférait les couvrir des préceptes qui venaient de la<br />

philosophie païenne. Il possédait tous les écrits des docteurs<br />

hérétiques renommés, et il citait librement de leurs manuscrits<br />

corrompus comme s'ils furent les pures paroles de l'Écriture. Mais<br />

sans aucun doute, sa plus grande contribution, fut la direction qu'il<br />

130

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!