24.04.2014 Views

La Bible Authentique, quelle version ?

Cet ouvrage, malgré sa simplicité, cherche à combler le manque évident de documentations en langue française sur le danger de la multiplication des versions modernes de la Bible, et sur la confusion apparente qui en suit. "La Bible Authentique: Quelle Version?" provient de différentes sections des livres des grands champions, défenseurs du Texte Reçu, comme: Edward F. Hills, Wilbur N. Pickering, Peter S. Ruckman, Bruce Pringle, Barry Burton, Donald T. Clarke, Cecil J. Carter, et principalement le Dr. David Otis Fuller dont des portions considérables de son œuvre excellente "Which Bible" furent traduites et adaptées à l'histoire de la Bible française. J'ai ajouté à ceux-ci un certain nombre de suppléments sur les différentes versions modernes et sur la Critique Textuelle Néologique qui les a produites. Le but de mon travail est de présenter le problème des différentes versions de la Bible et leurs origines. L'héritage glorieux des Réformateurs français, la Bible d'Olivetan (1535) dans ses versions Martin et Ostervvald, sera contrasté avec le passé ombrageux des Bibles modernes issues de l'érudition d'une Critique Textuelle qui n'est pas sans soupçon. Des faits qui furent refusés et même dissimulés aux chrétiens francophones seront mis à jour pour la première fois. Aucun effort ne sera fait pour amadouer l'érudition humaniste avec ses fabulations qui s'opposent à l'Inspiration perpétuelle et la Préservation providentielle des Saintes-Écritures, et qui prétend avoir reconstruit le texte de la Parole de Dieu à partir de deux anciens manuscrits reconnus comme les plus défectueux et les plus corrompus, à savoir: le Codex Vaticanus et le Codex Sinaiticus. Contrairement aux pantins de la Critique Textuelle Néologique, l'auteur n'hésite pas à déclarer que la Bible Authentique, dans ses versions Martin et Ostervald, est complètement inspirée de Dieu, inébranlable et infaillible dans toutes ses parties; et que son texte fur Préservé providentiellement et uniquement dans le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament, et dans le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.

Cet ouvrage, malgré sa simplicité, cherche à combler le manque évident de documentations en langue française sur le danger de la multiplication des versions modernes de la Bible, et sur la confusion apparente qui en suit. "La Bible Authentique: Quelle Version?" provient de différentes sections des livres des grands champions, défenseurs du Texte Reçu, comme: Edward F. Hills, Wilbur N. Pickering, Peter S. Ruckman, Bruce Pringle, Barry Burton, Donald T. Clarke, Cecil J. Carter, et principalement le Dr. David Otis Fuller dont des portions considérables de son œuvre excellente "Which Bible" furent traduites et adaptées à l'histoire de la Bible française. J'ai ajouté à ceux-ci un certain nombre de suppléments sur les différentes versions modernes et sur la Critique Textuelle Néologique qui les a produites.



Le but de mon travail est de présenter le problème des différentes versions de la Bible et leurs origines. L'héritage glorieux des Réformateurs français, la Bible d'Olivetan (1535) dans ses versions Martin et Ostervvald, sera contrasté avec le passé ombrageux des Bibles modernes issues de l'érudition d'une Critique Textuelle qui n'est pas sans soupçon. Des faits qui furent refusés et même dissimulés aux chrétiens francophones seront mis à jour pour la première fois. Aucun effort ne sera fait pour amadouer l'érudition humaniste avec ses fabulations qui s'opposent à l'Inspiration perpétuelle et la Préservation providentielle des Saintes-Écritures, et qui prétend avoir reconstruit le texte de la Parole de Dieu à partir de deux anciens manuscrits reconnus comme les plus défectueux et les plus corrompus, à savoir: le Codex Vaticanus et le Codex Sinaiticus. Contrairement aux pantins de la Critique Textuelle Néologique, l'auteur n'hésite pas à déclarer que la Bible Authentique, dans ses versions Martin et Ostervald, est complètement inspirée de Dieu, inébranlable et infaillible dans toutes ses parties; et que son texte fur Préservé providentiellement et uniquement dans le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament, et dans le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Ellicott ajoute: "Ses principes de la critique, principalement sa méthode<br />

d'estimer et de comparer les manuscrits modernes, sont questionné à<br />

juste titre par plusieurs savants compétents, en ce que son texte est<br />

rigide et mécanique, et manque de montrer cet instinct critique et<br />

particulière de sagacité académique, si nécessaire pour accomplir cette<br />

œuvre responsable de construire un texte critique du Nouveau<br />

Testament Grec".<br />

Dans son œuvre remarquable qui persuada Gladstone que la Version<br />

Révisée "qui engendra les <strong>Bible</strong>s modernes" fut un fiasco, Edmund<br />

Beckett déclare dans son livre (The Revised New Testament), les<br />

principes qui contrôlèrent les élites de la Critique Textuelle comme<br />

<strong>La</strong>chmann, Tischendorf, Tregelles, ainsi que Westcott et Hort dans<br />

leurs règles modernes de la Critique: "... Je me méfie de leur jugement<br />

sur la "prépondérance de l'évidence" pour les nouveaux rendements du<br />

Grec qu'ils nous donnent, ainsi que de leurs règles modernes de critique<br />

par les<strong>quelle</strong>s ils professent établir la valeur relative des manuscrits".<br />

Le Compte de Shaftebury, prévoyant le futur obscur de l'heure<br />

dangereuse qui avançait le moment de la Révision de la <strong>Bible</strong><br />

<strong>Authentique</strong>, déclara en Mai, 1856: "Lorsqu'une personne est confuse<br />

et perplexe à propos des différentes <strong>version</strong>s de la <strong>Bible</strong>, elle ira voir un<br />

érudit en lequel elle a confiance, et lui demandera <strong>quelle</strong> <strong>version</strong> il<br />

recommande; et lorsqu'elle aura adopté sa <strong>version</strong>, elle sera lié<br />

par ses opinions. Je considère ceci comme le plus grand danger qui<br />

nous menace présentement. Ce péril redoutable provient de l'Allemagne<br />

et nous est imposé par l'esprit néologique de notre ère. Je maintiens qu'il<br />

255

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!