24.04.2014 Views

La Bible Authentique, quelle version ?

Cet ouvrage, malgré sa simplicité, cherche à combler le manque évident de documentations en langue française sur le danger de la multiplication des versions modernes de la Bible, et sur la confusion apparente qui en suit. "La Bible Authentique: Quelle Version?" provient de différentes sections des livres des grands champions, défenseurs du Texte Reçu, comme: Edward F. Hills, Wilbur N. Pickering, Peter S. Ruckman, Bruce Pringle, Barry Burton, Donald T. Clarke, Cecil J. Carter, et principalement le Dr. David Otis Fuller dont des portions considérables de son œuvre excellente "Which Bible" furent traduites et adaptées à l'histoire de la Bible française. J'ai ajouté à ceux-ci un certain nombre de suppléments sur les différentes versions modernes et sur la Critique Textuelle Néologique qui les a produites. Le but de mon travail est de présenter le problème des différentes versions de la Bible et leurs origines. L'héritage glorieux des Réformateurs français, la Bible d'Olivetan (1535) dans ses versions Martin et Ostervvald, sera contrasté avec le passé ombrageux des Bibles modernes issues de l'érudition d'une Critique Textuelle qui n'est pas sans soupçon. Des faits qui furent refusés et même dissimulés aux chrétiens francophones seront mis à jour pour la première fois. Aucun effort ne sera fait pour amadouer l'érudition humaniste avec ses fabulations qui s'opposent à l'Inspiration perpétuelle et la Préservation providentielle des Saintes-Écritures, et qui prétend avoir reconstruit le texte de la Parole de Dieu à partir de deux anciens manuscrits reconnus comme les plus défectueux et les plus corrompus, à savoir: le Codex Vaticanus et le Codex Sinaiticus. Contrairement aux pantins de la Critique Textuelle Néologique, l'auteur n'hésite pas à déclarer que la Bible Authentique, dans ses versions Martin et Ostervald, est complètement inspirée de Dieu, inébranlable et infaillible dans toutes ses parties; et que son texte fur Préservé providentiellement et uniquement dans le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament, et dans le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.

Cet ouvrage, malgré sa simplicité, cherche à combler le manque évident de documentations en langue française sur le danger de la multiplication des versions modernes de la Bible, et sur la confusion apparente qui en suit. "La Bible Authentique: Quelle Version?" provient de différentes sections des livres des grands champions, défenseurs du Texte Reçu, comme: Edward F. Hills, Wilbur N. Pickering, Peter S. Ruckman, Bruce Pringle, Barry Burton, Donald T. Clarke, Cecil J. Carter, et principalement le Dr. David Otis Fuller dont des portions considérables de son œuvre excellente "Which Bible" furent traduites et adaptées à l'histoire de la Bible française. J'ai ajouté à ceux-ci un certain nombre de suppléments sur les différentes versions modernes et sur la Critique Textuelle Néologique qui les a produites.



Le but de mon travail est de présenter le problème des différentes versions de la Bible et leurs origines. L'héritage glorieux des Réformateurs français, la Bible d'Olivetan (1535) dans ses versions Martin et Ostervvald, sera contrasté avec le passé ombrageux des Bibles modernes issues de l'érudition d'une Critique Textuelle qui n'est pas sans soupçon. Des faits qui furent refusés et même dissimulés aux chrétiens francophones seront mis à jour pour la première fois. Aucun effort ne sera fait pour amadouer l'érudition humaniste avec ses fabulations qui s'opposent à l'Inspiration perpétuelle et la Préservation providentielle des Saintes-Écritures, et qui prétend avoir reconstruit le texte de la Parole de Dieu à partir de deux anciens manuscrits reconnus comme les plus défectueux et les plus corrompus, à savoir: le Codex Vaticanus et le Codex Sinaiticus. Contrairement aux pantins de la Critique Textuelle Néologique, l'auteur n'hésite pas à déclarer que la Bible Authentique, dans ses versions Martin et Ostervald, est complètement inspirée de Dieu, inébranlable et infaillible dans toutes ses parties; et que son texte fur Préservé providentiellement et uniquement dans le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament, et dans le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

En ce temps, l'Espagne ne fut pas seulement la nation la plus<br />

puissante du monde, mais elle fut aussi la plus fanatique dans son<br />

support pour le Catholicisme. Le nouveau monde des Amériques<br />

appartenait à l'Espagne, elle régnait sur la mer et dominait l'Europe.<br />

Les souverains de l'Espagne unirent leurs efforts à la Papauté pour<br />

envoyer en Angleterre des troupes de Jésuites qui avaient reçu un<br />

entraînement spécial. Complot après complot furent désignés dans le<br />

but de placer un dirigeant Catholique sur le trône d'Angleterre.<br />

En même temps, les Jésuites cherchèrent à détourner le peuple de la<br />

<strong>Bible</strong> <strong>Authentique</strong> et le ramener sous le joug de la Papauté. Pour<br />

atteindre ce but diabolique, ils produisirent leur propre <strong>Bible</strong> anglaise<br />

pour s'opposer à la pure Parole de Dieu. Rappelons-nous que la <strong>Bible</strong><br />

de Constantin fut en Grec, que celle de Jérôme fut en <strong>La</strong>tin, mais que<br />

celle des Jésuites fut en Anglais. Si l'Angleterre pouvait être retenu<br />

dans le giron du Catholicisme, l'union de l'Espagne et de l'Angleterre<br />

aurait assuré que tout l'Amérique devienne Catholique. Partout où<br />

l'influence de la race anglaise s'étendrait, le Catholicisme dominerait.<br />

Pour empêcher ceci, il fut nécessaire d'affronter le danger engendré<br />

par la <strong>version</strong> Jésuite.<br />

Le grand soulèvement contre la <strong>Bible</strong> Jésuite:<br />

Si puissant fut le Protestantisme lors du règne de la reine Élisabeth, et<br />

si fort l'amour pour la <strong>version</strong> de Tyndale, qu'il ne se trouvait aucune<br />

place ni aucun érudit en Angleterre pour produire une <strong>Bible</strong><br />

Catholique. Les prêtres furent emprisonnés pour avoir participé au<br />

complot des Jésuites et plusieurs s'enfuirent sur le Continent. Ils<br />

202

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!