24.04.2014 Views

La Bible Authentique, quelle version ?

Cet ouvrage, malgré sa simplicité, cherche à combler le manque évident de documentations en langue française sur le danger de la multiplication des versions modernes de la Bible, et sur la confusion apparente qui en suit. "La Bible Authentique: Quelle Version?" provient de différentes sections des livres des grands champions, défenseurs du Texte Reçu, comme: Edward F. Hills, Wilbur N. Pickering, Peter S. Ruckman, Bruce Pringle, Barry Burton, Donald T. Clarke, Cecil J. Carter, et principalement le Dr. David Otis Fuller dont des portions considérables de son œuvre excellente "Which Bible" furent traduites et adaptées à l'histoire de la Bible française. J'ai ajouté à ceux-ci un certain nombre de suppléments sur les différentes versions modernes et sur la Critique Textuelle Néologique qui les a produites. Le but de mon travail est de présenter le problème des différentes versions de la Bible et leurs origines. L'héritage glorieux des Réformateurs français, la Bible d'Olivetan (1535) dans ses versions Martin et Ostervvald, sera contrasté avec le passé ombrageux des Bibles modernes issues de l'érudition d'une Critique Textuelle qui n'est pas sans soupçon. Des faits qui furent refusés et même dissimulés aux chrétiens francophones seront mis à jour pour la première fois. Aucun effort ne sera fait pour amadouer l'érudition humaniste avec ses fabulations qui s'opposent à l'Inspiration perpétuelle et la Préservation providentielle des Saintes-Écritures, et qui prétend avoir reconstruit le texte de la Parole de Dieu à partir de deux anciens manuscrits reconnus comme les plus défectueux et les plus corrompus, à savoir: le Codex Vaticanus et le Codex Sinaiticus. Contrairement aux pantins de la Critique Textuelle Néologique, l'auteur n'hésite pas à déclarer que la Bible Authentique, dans ses versions Martin et Ostervald, est complètement inspirée de Dieu, inébranlable et infaillible dans toutes ses parties; et que son texte fur Préservé providentiellement et uniquement dans le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament, et dans le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.

Cet ouvrage, malgré sa simplicité, cherche à combler le manque évident de documentations en langue française sur le danger de la multiplication des versions modernes de la Bible, et sur la confusion apparente qui en suit. "La Bible Authentique: Quelle Version?" provient de différentes sections des livres des grands champions, défenseurs du Texte Reçu, comme: Edward F. Hills, Wilbur N. Pickering, Peter S. Ruckman, Bruce Pringle, Barry Burton, Donald T. Clarke, Cecil J. Carter, et principalement le Dr. David Otis Fuller dont des portions considérables de son œuvre excellente "Which Bible" furent traduites et adaptées à l'histoire de la Bible française. J'ai ajouté à ceux-ci un certain nombre de suppléments sur les différentes versions modernes et sur la Critique Textuelle Néologique qui les a produites.



Le but de mon travail est de présenter le problème des différentes versions de la Bible et leurs origines. L'héritage glorieux des Réformateurs français, la Bible d'Olivetan (1535) dans ses versions Martin et Ostervvald, sera contrasté avec le passé ombrageux des Bibles modernes issues de l'érudition d'une Critique Textuelle qui n'est pas sans soupçon. Des faits qui furent refusés et même dissimulés aux chrétiens francophones seront mis à jour pour la première fois. Aucun effort ne sera fait pour amadouer l'érudition humaniste avec ses fabulations qui s'opposent à l'Inspiration perpétuelle et la Préservation providentielle des Saintes-Écritures, et qui prétend avoir reconstruit le texte de la Parole de Dieu à partir de deux anciens manuscrits reconnus comme les plus défectueux et les plus corrompus, à savoir: le Codex Vaticanus et le Codex Sinaiticus. Contrairement aux pantins de la Critique Textuelle Néologique, l'auteur n'hésite pas à déclarer que la Bible Authentique, dans ses versions Martin et Ostervald, est complètement inspirée de Dieu, inébranlable et infaillible dans toutes ses parties; et que son texte fur Préservé providentiellement et uniquement dans le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament, et dans le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

français débute avec le prêtre oratorien Richard Simon qui ouvre la voie<br />

à la critique biblique. Simon ne croyait pas que le Pentateuque fut de<br />

Moise. L'initiateur de cette critique fut le Français Jean Astruc (1684-<br />

1766), qui se basait sur le fait que Dieu est appelé tantôt Elohim, tantôt<br />

Yahweh. Eichhorn, de Wette, Kuenen et Reuss élaborèrent toujours plus<br />

cette hypothèse".<br />

Jay P. Green ajoute "Interlinear Greek-English New Testament": "Jean<br />

Astruc développa la théorie de classification des manuscrits qui ruina<br />

un siècle d'érudition théologique. Cette théorie fut développée<br />

d'avantage par un autre prêtre Catholique du nom d'Alexandre Geddes<br />

(1737-1802). Les Jésuites utilisèrent des Protestants sans<br />

scrupules pour accomplir leur sale besogne, tel que - Johann<br />

Griesbach (1745-1812), C. <strong>La</strong>chmen (1793-1851), F. Tischendorf (1815-<br />

1874), S.P. Tregelles (1813-1875); et couronnèrent leur œuvre diabolique<br />

avec B.F. Westcott (1825-1901) et F.J.A. Hort (1828-1892)".<br />

Le début du 17" siècle vit naître le mouvement du Jansénisme au sein<br />

du Catholicisme. Ce mouvement fondé par l'évêque d'Ypres, Jansénius<br />

(1585-1638), déplorait que l'Église Catholique en général et les<br />

Jésuites en particulier avaient abandonné les doctrines d'Augustin,<br />

principalement la dépravation totale de l'homme, la grâce irrésistible<br />

accordée indépendamment de toute mérite, et ceci en vertu de la<br />

prédestination. Blaise Pascal (1623-1662) s'était converti aux idées du<br />

Jansénisme. Il mit son génie à les défendre dans ses "Lettres<br />

Provinciales", où il dénonçait, textes à l'appui, la doctrine et surtout la<br />

morale des Jésuites. Les jansénistes s'établirent à Port-Royal, près de<br />

210

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!