24.04.2014 Views

La Bible Authentique, quelle version ?

Cet ouvrage, malgré sa simplicité, cherche à combler le manque évident de documentations en langue française sur le danger de la multiplication des versions modernes de la Bible, et sur la confusion apparente qui en suit. "La Bible Authentique: Quelle Version?" provient de différentes sections des livres des grands champions, défenseurs du Texte Reçu, comme: Edward F. Hills, Wilbur N. Pickering, Peter S. Ruckman, Bruce Pringle, Barry Burton, Donald T. Clarke, Cecil J. Carter, et principalement le Dr. David Otis Fuller dont des portions considérables de son œuvre excellente "Which Bible" furent traduites et adaptées à l'histoire de la Bible française. J'ai ajouté à ceux-ci un certain nombre de suppléments sur les différentes versions modernes et sur la Critique Textuelle Néologique qui les a produites. Le but de mon travail est de présenter le problème des différentes versions de la Bible et leurs origines. L'héritage glorieux des Réformateurs français, la Bible d'Olivetan (1535) dans ses versions Martin et Ostervvald, sera contrasté avec le passé ombrageux des Bibles modernes issues de l'érudition d'une Critique Textuelle qui n'est pas sans soupçon. Des faits qui furent refusés et même dissimulés aux chrétiens francophones seront mis à jour pour la première fois. Aucun effort ne sera fait pour amadouer l'érudition humaniste avec ses fabulations qui s'opposent à l'Inspiration perpétuelle et la Préservation providentielle des Saintes-Écritures, et qui prétend avoir reconstruit le texte de la Parole de Dieu à partir de deux anciens manuscrits reconnus comme les plus défectueux et les plus corrompus, à savoir: le Codex Vaticanus et le Codex Sinaiticus. Contrairement aux pantins de la Critique Textuelle Néologique, l'auteur n'hésite pas à déclarer que la Bible Authentique, dans ses versions Martin et Ostervald, est complètement inspirée de Dieu, inébranlable et infaillible dans toutes ses parties; et que son texte fur Préservé providentiellement et uniquement dans le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament, et dans le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.

Cet ouvrage, malgré sa simplicité, cherche à combler le manque évident de documentations en langue française sur le danger de la multiplication des versions modernes de la Bible, et sur la confusion apparente qui en suit. "La Bible Authentique: Quelle Version?" provient de différentes sections des livres des grands champions, défenseurs du Texte Reçu, comme: Edward F. Hills, Wilbur N. Pickering, Peter S. Ruckman, Bruce Pringle, Barry Burton, Donald T. Clarke, Cecil J. Carter, et principalement le Dr. David Otis Fuller dont des portions considérables de son œuvre excellente "Which Bible" furent traduites et adaptées à l'histoire de la Bible française. J'ai ajouté à ceux-ci un certain nombre de suppléments sur les différentes versions modernes et sur la Critique Textuelle Néologique qui les a produites.



Le but de mon travail est de présenter le problème des différentes versions de la Bible et leurs origines. L'héritage glorieux des Réformateurs français, la Bible d'Olivetan (1535) dans ses versions Martin et Ostervvald, sera contrasté avec le passé ombrageux des Bibles modernes issues de l'érudition d'une Critique Textuelle qui n'est pas sans soupçon. Des faits qui furent refusés et même dissimulés aux chrétiens francophones seront mis à jour pour la première fois. Aucun effort ne sera fait pour amadouer l'érudition humaniste avec ses fabulations qui s'opposent à l'Inspiration perpétuelle et la Préservation providentielle des Saintes-Écritures, et qui prétend avoir reconstruit le texte de la Parole de Dieu à partir de deux anciens manuscrits reconnus comme les plus défectueux et les plus corrompus, à savoir: le Codex Vaticanus et le Codex Sinaiticus. Contrairement aux pantins de la Critique Textuelle Néologique, l'auteur n'hésite pas à déclarer que la Bible Authentique, dans ses versions Martin et Ostervald, est complètement inspirée de Dieu, inébranlable et infaillible dans toutes ses parties; et que son texte fur Préservé providentiellement et uniquement dans le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament, et dans le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

"<strong>La</strong> vigueur essentielle de la science théologique Catholique la plus<br />

récente est due aux labeurs de cet homme". Dans son "Histoire de la<br />

Réforme" Kurtz dit de Mohler: "Son esprit envoya des lueurs dans la<br />

profondeurs des cœurs et du raisonnement d'une centaine de ses élèves<br />

par ses écrits et ses discours. Ce que l'Église Catholique possède<br />

maintenant de ses capacités scientifiques fut implanté par lui, ou du<br />

moins réanimé... Aucun travail du camp Catholique ne produisit autant<br />

d'agitation chez les Protestants du temps de l'opposition entre ces deux<br />

Églises".<br />

J.J. Griesbach (1745-1812) est un des plus grands noms dans<br />

l'histoire de la Critique Textuelle. Edward F. Hills, nous dit de lui (The<br />

King James Version Defended): «J.J. Griesbach, disciple de Semler et<br />

professeur à Jena, se déclara très tôt comme un sceptique en ce qui<br />

regarde le texte du Nouveau Testament. En 1771 il écrivit: "Le Nouveau<br />

Testament, plus que n'importe quel autre livre, abonde de gloses,<br />

d'additions, et d'interpolations introduit de propos délibéré". Il ne<br />

changea jamais sont point de vue sur ceci durant tout le temps de sa<br />

carrière. Il fut renommé pour ses éditions critiques du Nouveau<br />

Testament, et pour sa méthode de classification des manuscrits en trois<br />

recensions ou groupes ancestraux. Il amplifia le principe de la règle de<br />

Bengel: "Les lectures difficiles doivent être préféré à celles qui sont plus<br />

faciles". Comme Bengel il interpréta cette règle comme signifiant que les<br />

chrétiens orthodoxes avaient corrompu le texte de leur propre Nouveau<br />

Testament. Selon Griesbach, lorsque les manuscrits du Nouveau<br />

Testament ne s'accordent point l'un avec l'autre, les lectures orthodoxes<br />

doivent être rejetées comme fausses. "Les lectures les plus suspectes",<br />

248

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!