24.04.2014 Views

La Bible Authentique, quelle version ?

Cet ouvrage, malgré sa simplicité, cherche à combler le manque évident de documentations en langue française sur le danger de la multiplication des versions modernes de la Bible, et sur la confusion apparente qui en suit. "La Bible Authentique: Quelle Version?" provient de différentes sections des livres des grands champions, défenseurs du Texte Reçu, comme: Edward F. Hills, Wilbur N. Pickering, Peter S. Ruckman, Bruce Pringle, Barry Burton, Donald T. Clarke, Cecil J. Carter, et principalement le Dr. David Otis Fuller dont des portions considérables de son œuvre excellente "Which Bible" furent traduites et adaptées à l'histoire de la Bible française. J'ai ajouté à ceux-ci un certain nombre de suppléments sur les différentes versions modernes et sur la Critique Textuelle Néologique qui les a produites. Le but de mon travail est de présenter le problème des différentes versions de la Bible et leurs origines. L'héritage glorieux des Réformateurs français, la Bible d'Olivetan (1535) dans ses versions Martin et Ostervvald, sera contrasté avec le passé ombrageux des Bibles modernes issues de l'érudition d'une Critique Textuelle qui n'est pas sans soupçon. Des faits qui furent refusés et même dissimulés aux chrétiens francophones seront mis à jour pour la première fois. Aucun effort ne sera fait pour amadouer l'érudition humaniste avec ses fabulations qui s'opposent à l'Inspiration perpétuelle et la Préservation providentielle des Saintes-Écritures, et qui prétend avoir reconstruit le texte de la Parole de Dieu à partir de deux anciens manuscrits reconnus comme les plus défectueux et les plus corrompus, à savoir: le Codex Vaticanus et le Codex Sinaiticus. Contrairement aux pantins de la Critique Textuelle Néologique, l'auteur n'hésite pas à déclarer que la Bible Authentique, dans ses versions Martin et Ostervald, est complètement inspirée de Dieu, inébranlable et infaillible dans toutes ses parties; et que son texte fur Préservé providentiellement et uniquement dans le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament, et dans le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.

Cet ouvrage, malgré sa simplicité, cherche à combler le manque évident de documentations en langue française sur le danger de la multiplication des versions modernes de la Bible, et sur la confusion apparente qui en suit. "La Bible Authentique: Quelle Version?" provient de différentes sections des livres des grands champions, défenseurs du Texte Reçu, comme: Edward F. Hills, Wilbur N. Pickering, Peter S. Ruckman, Bruce Pringle, Barry Burton, Donald T. Clarke, Cecil J. Carter, et principalement le Dr. David Otis Fuller dont des portions considérables de son œuvre excellente "Which Bible" furent traduites et adaptées à l'histoire de la Bible française. J'ai ajouté à ceux-ci un certain nombre de suppléments sur les différentes versions modernes et sur la Critique Textuelle Néologique qui les a produites.



Le but de mon travail est de présenter le problème des différentes versions de la Bible et leurs origines. L'héritage glorieux des Réformateurs français, la Bible d'Olivetan (1535) dans ses versions Martin et Ostervvald, sera contrasté avec le passé ombrageux des Bibles modernes issues de l'érudition d'une Critique Textuelle qui n'est pas sans soupçon. Des faits qui furent refusés et même dissimulés aux chrétiens francophones seront mis à jour pour la première fois. Aucun effort ne sera fait pour amadouer l'érudition humaniste avec ses fabulations qui s'opposent à l'Inspiration perpétuelle et la Préservation providentielle des Saintes-Écritures, et qui prétend avoir reconstruit le texte de la Parole de Dieu à partir de deux anciens manuscrits reconnus comme les plus défectueux et les plus corrompus, à savoir: le Codex Vaticanus et le Codex Sinaiticus. Contrairement aux pantins de la Critique Textuelle Néologique, l'auteur n'hésite pas à déclarer que la Bible Authentique, dans ses versions Martin et Ostervald, est complètement inspirée de Dieu, inébranlable et infaillible dans toutes ses parties; et que son texte fur Préservé providentiellement et uniquement dans le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament, et dans le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

enseignant, il convient de le mentionner. Carson est un ennemi<br />

avoué du Texte Reçu Grec qu'il déteste profusément, et un grand<br />

admirateur du texte grec perverti de Westcott et Hort. A la page<br />

27 de son livre, Carson déclare que "le texte Alexandrien<br />

(Vaticanus) a d'excellentes certifications". A la page 70 il affirme<br />

que "Jean 5:3b-4 ne fait point parti du Texte Original". Ce n'est pas<br />

sans raison que Carson est supporté par SEMBEQ, car ce repaire<br />

Baptiste des apostats francophones maintient une même position<br />

dans sa Confession de foi: "Nous croyons que la <strong>Bible</strong> est la parole de<br />

Dieu complète; que les soixante-six livres, tels qu'ils ont été écrits à<br />

l'origine, comprenant l'Ancien et le Nouveau Testament, furent<br />

inspirées verbalement par l'Esprit de Dieu et furent entièrement<br />

libres d'erreur, que la <strong>Bible</strong> est l'autorité finale en toute matière de foi<br />

et de pratique, et la vrai base de l'unité chrétienne".<br />

En d'autres mots, cette déclaration subtile et subversive qui affirme<br />

que seulement les autographes sont inspiré et libres d'erreur, nous<br />

dit en réalité que «la <strong>Bible</strong> que nous avons présentement entre nos<br />

mains n'est point inspiré ni libre d'erreur et n’est pas l’autorité<br />

finale de notre foi». L'autorité des apostats repose donc sur un texte<br />

non-existant et sur les spéculations des critiques textuels; leur foi et<br />

leur salut repose donc sur une <strong>Bible</strong> fantôme qui n’existe plus et<br />

qu’ils n’ont jamais vue. Le Directeur de SEMBEQ, Jacques<br />

Alexanian, manipulateur textuel et psychologique professionnel,<br />

arrogant, orgueilleux et pédant, surnommé aussi le Pape Baptiste, a<br />

même déclaré devant témoins que les passages de Marc 16:9-20;<br />

Jean 7:53 à 8:11; 1 Jean 5:7; et plusieurs autres, ne sont point la<br />

62

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!