24.04.2014 Views

La Bible Authentique, quelle version ?

Cet ouvrage, malgré sa simplicité, cherche à combler le manque évident de documentations en langue française sur le danger de la multiplication des versions modernes de la Bible, et sur la confusion apparente qui en suit. "La Bible Authentique: Quelle Version?" provient de différentes sections des livres des grands champions, défenseurs du Texte Reçu, comme: Edward F. Hills, Wilbur N. Pickering, Peter S. Ruckman, Bruce Pringle, Barry Burton, Donald T. Clarke, Cecil J. Carter, et principalement le Dr. David Otis Fuller dont des portions considérables de son œuvre excellente "Which Bible" furent traduites et adaptées à l'histoire de la Bible française. J'ai ajouté à ceux-ci un certain nombre de suppléments sur les différentes versions modernes et sur la Critique Textuelle Néologique qui les a produites. Le but de mon travail est de présenter le problème des différentes versions de la Bible et leurs origines. L'héritage glorieux des Réformateurs français, la Bible d'Olivetan (1535) dans ses versions Martin et Ostervvald, sera contrasté avec le passé ombrageux des Bibles modernes issues de l'érudition d'une Critique Textuelle qui n'est pas sans soupçon. Des faits qui furent refusés et même dissimulés aux chrétiens francophones seront mis à jour pour la première fois. Aucun effort ne sera fait pour amadouer l'érudition humaniste avec ses fabulations qui s'opposent à l'Inspiration perpétuelle et la Préservation providentielle des Saintes-Écritures, et qui prétend avoir reconstruit le texte de la Parole de Dieu à partir de deux anciens manuscrits reconnus comme les plus défectueux et les plus corrompus, à savoir: le Codex Vaticanus et le Codex Sinaiticus. Contrairement aux pantins de la Critique Textuelle Néologique, l'auteur n'hésite pas à déclarer que la Bible Authentique, dans ses versions Martin et Ostervald, est complètement inspirée de Dieu, inébranlable et infaillible dans toutes ses parties; et que son texte fur Préservé providentiellement et uniquement dans le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament, et dans le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.

Cet ouvrage, malgré sa simplicité, cherche à combler le manque évident de documentations en langue française sur le danger de la multiplication des versions modernes de la Bible, et sur la confusion apparente qui en suit. "La Bible Authentique: Quelle Version?" provient de différentes sections des livres des grands champions, défenseurs du Texte Reçu, comme: Edward F. Hills, Wilbur N. Pickering, Peter S. Ruckman, Bruce Pringle, Barry Burton, Donald T. Clarke, Cecil J. Carter, et principalement le Dr. David Otis Fuller dont des portions considérables de son œuvre excellente "Which Bible" furent traduites et adaptées à l'histoire de la Bible française. J'ai ajouté à ceux-ci un certain nombre de suppléments sur les différentes versions modernes et sur la Critique Textuelle Néologique qui les a produites.



Le but de mon travail est de présenter le problème des différentes versions de la Bible et leurs origines. L'héritage glorieux des Réformateurs français, la Bible d'Olivetan (1535) dans ses versions Martin et Ostervvald, sera contrasté avec le passé ombrageux des Bibles modernes issues de l'érudition d'une Critique Textuelle qui n'est pas sans soupçon. Des faits qui furent refusés et même dissimulés aux chrétiens francophones seront mis à jour pour la première fois. Aucun effort ne sera fait pour amadouer l'érudition humaniste avec ses fabulations qui s'opposent à l'Inspiration perpétuelle et la Préservation providentielle des Saintes-Écritures, et qui prétend avoir reconstruit le texte de la Parole de Dieu à partir de deux anciens manuscrits reconnus comme les plus défectueux et les plus corrompus, à savoir: le Codex Vaticanus et le Codex Sinaiticus. Contrairement aux pantins de la Critique Textuelle Néologique, l'auteur n'hésite pas à déclarer que la Bible Authentique, dans ses versions Martin et Ostervald, est complètement inspirée de Dieu, inébranlable et infaillible dans toutes ses parties; et que son texte fur Préservé providentiellement et uniquement dans le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament, et dans le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

totalité compose le Nouveau Testament en entier. Aucune entreprise<br />

humaine des récentes découvertes ne peut altérer le nombre fixe de<br />

ces livres. Le Canon du Nouveau Testament est scellé pour l'éternité.<br />

2- <strong>La</strong> direction du Saint Esprit incluait aussi les Textes Grecs. Par<br />

exemple, si deux manuscrits contenant l'Évangile de Jean furent<br />

présentés, et qu'il existait quelques différences entre les deux textes;<br />

un seul fut accepté et l'autre rejeté. <strong>La</strong> décision du choix se portait en<br />

faveur du texte dont l'emphase était sur la divinité du Seigneur Jésus-<br />

Christ. <strong>La</strong> manière par la<strong>quelle</strong> la divinité de Christ est exaltée dans<br />

les Originaux, est par l'utilisation des mots "Christ" et "Seigneur"<br />

lorsque le texte se réfère à Jésus. Il est à remarquer que dans les<br />

<strong>version</strong>s modernes, le mot "Christ" est enlevé seize fois et celui de<br />

"Seigneur" douze fois. Nous comptons 36 divergences de ce genre en<br />

comparant la <strong>version</strong> polluée de Segond N.E.G. au texte fidèle de la<br />

<strong>Bible</strong> Ostervald dans les versets suivants: Mat.13:51; Marc 9:24; Luc<br />

4:41; 7:31; 23:42; Jean.4:42; Ac.7:30; 16:31; Rom.1:16; 1 Cor. 10:28;<br />

15:47; 16:22,23; 2 Cor.4:10; 11:31; Gal.3:17; 4:7; 6:15,17;<br />

Éph.3:9,14; Col. 1:2; 1 Thes. 1:1; 2:19; 3:11,13; 2 Thes.1:8; 1 Tim.2:7;<br />

2 Tim.4:1,22; Tite 1:4; Heb.3:1; 10:30; 1 Jean 1:7; 4:3; Apo.12:17.<br />

Ceux-ci font partie d'une liste d'au-dessus de 300 divergences entre<br />

ces deux <strong>version</strong>s.<br />

3- Le Saint Esprit dirigea les fidèles à rejeter les faux livres et les<br />

manuscrits corrompus. Plusieurs en ce temps avaient écrit des livres<br />

falsifiés et des manuscrits contrefaits, dont en voici quelques uns: la<br />

Didaché ou Doctrine des Douze Apôtres, la première Épître de<br />

85

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!