24.04.2014 Views

La Bible Authentique, quelle version ?

Cet ouvrage, malgré sa simplicité, cherche à combler le manque évident de documentations en langue française sur le danger de la multiplication des versions modernes de la Bible, et sur la confusion apparente qui en suit. "La Bible Authentique: Quelle Version?" provient de différentes sections des livres des grands champions, défenseurs du Texte Reçu, comme: Edward F. Hills, Wilbur N. Pickering, Peter S. Ruckman, Bruce Pringle, Barry Burton, Donald T. Clarke, Cecil J. Carter, et principalement le Dr. David Otis Fuller dont des portions considérables de son œuvre excellente "Which Bible" furent traduites et adaptées à l'histoire de la Bible française. J'ai ajouté à ceux-ci un certain nombre de suppléments sur les différentes versions modernes et sur la Critique Textuelle Néologique qui les a produites. Le but de mon travail est de présenter le problème des différentes versions de la Bible et leurs origines. L'héritage glorieux des Réformateurs français, la Bible d'Olivetan (1535) dans ses versions Martin et Ostervvald, sera contrasté avec le passé ombrageux des Bibles modernes issues de l'érudition d'une Critique Textuelle qui n'est pas sans soupçon. Des faits qui furent refusés et même dissimulés aux chrétiens francophones seront mis à jour pour la première fois. Aucun effort ne sera fait pour amadouer l'érudition humaniste avec ses fabulations qui s'opposent à l'Inspiration perpétuelle et la Préservation providentielle des Saintes-Écritures, et qui prétend avoir reconstruit le texte de la Parole de Dieu à partir de deux anciens manuscrits reconnus comme les plus défectueux et les plus corrompus, à savoir: le Codex Vaticanus et le Codex Sinaiticus. Contrairement aux pantins de la Critique Textuelle Néologique, l'auteur n'hésite pas à déclarer que la Bible Authentique, dans ses versions Martin et Ostervald, est complètement inspirée de Dieu, inébranlable et infaillible dans toutes ses parties; et que son texte fur Préservé providentiellement et uniquement dans le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament, et dans le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.

Cet ouvrage, malgré sa simplicité, cherche à combler le manque évident de documentations en langue française sur le danger de la multiplication des versions modernes de la Bible, et sur la confusion apparente qui en suit. "La Bible Authentique: Quelle Version?" provient de différentes sections des livres des grands champions, défenseurs du Texte Reçu, comme: Edward F. Hills, Wilbur N. Pickering, Peter S. Ruckman, Bruce Pringle, Barry Burton, Donald T. Clarke, Cecil J. Carter, et principalement le Dr. David Otis Fuller dont des portions considérables de son œuvre excellente "Which Bible" furent traduites et adaptées à l'histoire de la Bible française. J'ai ajouté à ceux-ci un certain nombre de suppléments sur les différentes versions modernes et sur la Critique Textuelle Néologique qui les a produites.



Le but de mon travail est de présenter le problème des différentes versions de la Bible et leurs origines. L'héritage glorieux des Réformateurs français, la Bible d'Olivetan (1535) dans ses versions Martin et Ostervvald, sera contrasté avec le passé ombrageux des Bibles modernes issues de l'érudition d'une Critique Textuelle qui n'est pas sans soupçon. Des faits qui furent refusés et même dissimulés aux chrétiens francophones seront mis à jour pour la première fois. Aucun effort ne sera fait pour amadouer l'érudition humaniste avec ses fabulations qui s'opposent à l'Inspiration perpétuelle et la Préservation providentielle des Saintes-Écritures, et qui prétend avoir reconstruit le texte de la Parole de Dieu à partir de deux anciens manuscrits reconnus comme les plus défectueux et les plus corrompus, à savoir: le Codex Vaticanus et le Codex Sinaiticus. Contrairement aux pantins de la Critique Textuelle Néologique, l'auteur n'hésite pas à déclarer que la Bible Authentique, dans ses versions Martin et Ostervald, est complètement inspirée de Dieu, inébranlable et infaillible dans toutes ses parties; et que son texte fur Préservé providentiellement et uniquement dans le Texte Massorétique Hébreu pour l'Ancien Testament, et dans le Texte Reçu Grec pour le Nouveau Testament.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

textuels, ils veulent nous diriger dans une multitude de sentiers<br />

supposément meilleurs; car ils disent que l'ancien a trop d'embûches,<br />

et qu'il fut nécessaire d'en construire des nouveaux qui respectent les<br />

normes scientifiques les plus excellentes. Ainsi ils nous construisent<br />

de belles et vastes autoroutes où nous pouvons circuler plus sûrement<br />

vers les buts qu'ils nous proposent; que sur ce bon vieux chemin<br />

raboteux qui nous amenait à notre destination difficilement et<br />

lentement. Certes, pour ceux qui ont des yeux pour voir, le chemin<br />

des nouvelles <strong>version</strong>s qu'ils nous proposent, comme la Segond, la<br />

Darby, la T.O.B. et la <strong>Bible</strong> en Français Courant, etc, est nul autre<br />

que le chemin qui mène à la perdition.<br />

Arthur Gook (Un jeune homme peut-il se fier à sa <strong>Bible</strong> ?) nous fait<br />

remarquer que "le Dr. J.W. Mendenhall a fait le compte, dans un<br />

ouvrage de valeur, des théories diverses avancées par les critiques<br />

textuels depuis l'an 1850 pour expliquer l'origine de la <strong>Bible</strong>. Il en a<br />

trouvé 747, dont 603 ont dû être abandonnées, tandis que les 144<br />

autres sont en voie de l'être aussi. Il en a à peine deux qui soient<br />

d'accord, et la plupart se contredisent. Supposons-nous en voyage,<br />

traversant un désert sur une bonne route; cinq ou six hommes nous<br />

rejoignent et décident de nous accompagner. Ils se disent bien familier<br />

avec la région, et les voilà que bientôt ils nous avertissent des<br />

nombreuses difficultés qui nous attendent si nous persistons à suivre la<br />

route que nous suivons. Ils nous engagent à l'abandonner, car elle est<br />

tellement "démodée", et ils veulent bien nous en montrer une meilleure<br />

que leurs connaissances "scientifiques" supérieures leur ont fait<br />

connaître, disent-ils. Sur leurs conseils, nous quittons la grand-route, et<br />

70

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!