2004. évi 2. szám - Jura - Pécsi Tudományegyetem
2004. évi 2. szám - Jura - Pécsi Tudományegyetem
2004. évi 2. szám - Jura - Pécsi Tudományegyetem
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
130<br />
ez az afrikai filmnek egyik legizgalmasabb vonása.<br />
Idézzük megint Sembène Ousmane-t: „Amikor számot<br />
adtam magamnak arról, hogy a hazámban dúló<br />
analfabétizmus miatt könyveimmel sohasem érhetem<br />
el a tömegeket, úgy döntöttem, filmjeimben szólok<br />
azokról a problémákról, amelyek népem elõtt állnak…<br />
Didaktikai erényein kívül a mozinak népi látványosságnak<br />
kell lennie.” 9<br />
Történelmi helyzetébõl adódóan a mai afrikai mozi<br />
egyrészt erõsen ideologikus, elkötelezett – mert ezt<br />
várják el tõle –, másrészt viszont lírai, sokszor alkalmazza<br />
a komikumot, illetve sokszor brutálisan kegyetlen;<br />
de amit bizton mondhatunk róla az az, hogy sohasem<br />
öncélú, már ami a mûvészinek nevezhetõ filmeket<br />
illeti, legyenek azok rövidfilmek, „hosszú”, azaz<br />
játékfilmek. Vannak természetesen a dokumentumfilmek,<br />
de ezekkel most nem foglalkozunk (bár némelyik<br />
játékfilm erõsen dokumentalizált !)<br />
A tematika: itt-ott nagyjából már érzékeltettük,<br />
igaz, inkább csak hangulatilag; most megpróbáljuk<br />
röviden és megközelítõ pontossággal ismertetni. Az<br />
1960-as éveket követõ idõszakban az afrikai film „iskolatémái”<br />
a gyarmatosítás elleni harc, a függetlenség<br />
„gyermekbetegségei”, a „daloló holnapok” (amelyek<br />
azután gyorsan elhallgattak), a nõ szerepe az afrikai<br />
társadalomban. Ez a tematika kielégítette annak<br />
a kornak filmgyártóit és -nézõit, de ma már új<br />
a környezet, újak a társadalmi-politikai viszonyok,<br />
az emberi kapcsolatok, nõ az igényes kultúra iránti<br />
érdeklõdés, és fõleg egyre több az olyan filmrendezõ,<br />
akit a hagyományos tematika nem elégít ki: a filmcsinálást<br />
a világ nagy rendezõiskoláiban (Párizs, Moszkva…)<br />
a legnagyobb rendezõktõl tanulták, s ilyen irányú<br />
ismereteiket ültették át a gyakorlatba. A távoli<br />
és közeli történelmi múlt ma is témák, de más irányokat<br />
vett ábrázolásuk, s új témáknak ott vannak<br />
a mai mindennapok társadalmának problémái, sok<br />
film filozofikus tartalommal és mondanivalóval telt<br />
meg; megint mások már az útját vesztett nagyvilágot<br />
ábrázolják, nem kímélve politikusokat, nemzetközi<br />
szervezeteket.<br />
Hogyan válasszunk tehát az utóbbi évek afrikai<br />
filmtermésébõl? Mit részesítsünk elõnyben, s<br />
fõleg, hány filmet mutassunk be? Döntésünk végül<br />
a következõképpen alakult: hét filmet ragadtunk ki a<br />
kiinduló, elõre kiválasztott közel két tucat frankofon<br />
afrikai filmtermésbõl, melyek a következõk a hivatalosan<br />
bejegyzett dátumaik szerint (sajnos, van olyan<br />
film, amelynél két dátum is fel van tüntetve, ezt jelezzük<br />
majd): Yaaba 1989, Hyènes 1992, Les silences du<br />
Palais 1994, La Genèse 1999, Sia, le rêve du python, 1999,<br />
Bronx – Barbès 2000, Lumumba, 2000.<br />
Kun Tibor: Betekintés a francia nyelvû afrikai mozi jelenébe<br />
II. Filmek<br />
S most nézzük a filmeket a fenti sorrendben!<br />
1. Yaaba: 90’. Burkina Faso. Rendezõ (a továbbiakban<br />
R): OUEDRAOGO, Idrissa; zene (a továbbiakban<br />
z.): Francis Bebey. Ouedraogo 1954-ben született,<br />
tanulmányait a Szovjetunióban és Franciaországban<br />
végezte.<br />
Két kiemelkedõ afrikai mûvész fémjelezte alkotást:<br />
a rendezõé és a kísérõ zene szerzõjéé. Az elsõ<br />
zárt körû vetítésünk alkalmából a film végén rendezett<br />
rövid vita során az egyik nézõ megkérdezte<br />
tõlünk, mikor, milyen korban játszódik a film? Nos,<br />
elõször zavarba jöttünk, ugyanis valóban gyakorlatilag<br />
semmi sem utal pontos dátumra, sem a ruhák,<br />
sem a környezet, semmi…Fekete-Afrika szahel<br />
vidékén vagyunk, a természet kietlenségét itt-ott<br />
töri meg egy-egy kiterjedtebb bokros vidék. Egy<br />
kislány (Nopoko) és egy kisfiú (Bila), mindketten<br />
megközelítõleg 8–10 évesek lehetnek, nagyon jó barátok,<br />
s rendelkeznek a felnõttek sok, alig észrevehetõ<br />
tulajdonságával, különösen a kislány, a maga mármár<br />
nõies huncutságával, a fiúval szembeni sokszor<br />
tudatos-tudattalan kacér viselkedésével. Õk ketten<br />
és egy nagyon öreg asszony a fõszereplõi a filmnek,<br />
a két gyerek ugyanis bensõséges barátságban van az<br />
öregasszonnyal, akit a falu lakóinak egy része boszorkánynak<br />
tart. A kisfiú egyszer verekedésbe keveredett<br />
néhány más fiúval, a kislány a védelmére<br />
kelt, s a verekedés közben az egyik „ellenfél” fiú egy<br />
ócska, rozsdás késsel megsebesítette a kislány karját,<br />
úgy, hogy az vérzett is. A lány nagyon beteg lett (tetanuszos),<br />
s a babonás lakosok felgyújtották az öregasszony<br />
(Yaaba, másik nevén Sana) rozoga kunyhóját,<br />
azt hívén, az õ boszorkánysága betegítette meg<br />
Nopokót, sõt, azt sem engedték meg, hogy az általa<br />
küldött elismert gyógyító ember próbálkozzék a<br />
kislány gyógyításával. Végül, amikor Nopoko már<br />
halálán volt, a lány anyja titokban elküldött ezért a<br />
gyógyító emberért, aki saját készítésû gyógyszerkeverékével<br />
teljesen meggyógyította a kislányt. A két<br />
gyerek ezután meglátogatta Sanát, hogy ennivalót<br />
vigyenek neki, de már csak egy másik rozoga kunyhó<br />
falának dõlve, ülõhelyzetben, holtan találták meg.<br />
Miért nehéz a cselekmény idõbeliségét pontosan<br />
megmondani? Nos, azért, mert mind irodalmi,<br />
mind esztétikai szempontból a mesék, pontosabban<br />
az oralitás és a valóság határán vagyunk, közelebb<br />
az elõbbiekhez, mint az utóbbihoz. A cselekmény<br />
nyugodt folyását – ritmusát – csak itt-ott töri<br />
meg a mozgalmasság, igaz, akkor alaposan belekerülünk<br />
a helyi családok, azonos vagy különbözõ<br />
nemû szereplõk közötti viták, veszekedések formájában.<br />
Az esztétikum itt elsõsorban az etikai magatartásokban<br />
tükrözõdik, még ha az idõnként (nagyon<br />
JURA 2004/<strong>2.</strong>