28.04.2015 Views

2004. évi 2. szám - Jura - Pécsi Tudományegyetem

2004. évi 2. szám - Jura - Pécsi Tudományegyetem

2004. évi 2. szám - Jura - Pécsi Tudományegyetem

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Kengyel Péter: Az Európai Unió kissebbségpolitikájáról<br />

Parlament elmúlt két évtizedben végzett munkájától,<br />

az általa elindított programok és az általa létrehozott<br />

szervezetek közvéleményre gyakorolt hatásától.<br />

Véleményem szerint az európai alkotmány jelenlegi<br />

szövege szerves következménye egyrészt az Ebnerjelentésben<br />

kinyilvánított programnak, másrészt pedig<br />

a magyar delegáció lobbitevékeny ségének.<br />

6.7.<strong>2.</strong> Magyarország különleges viszonya<br />

a határon túli magyarokkal<br />

Magyarország különleges viszonyba került a határon<br />

túli magyarokkal az Európai Unió 2004 május 1-jei<br />

bõvítésekor. Míg korábban – az egyes országok helyi<br />

sajátosságait tekintetbe véve – többé-kevésbé hasonló<br />

megközelítést alkalmazott a Kárpát-medencében élõ<br />

magyar kisebbségekkel kapcsolatban, a bõvítés kapcsán<br />

ez a helyzet megváltozott. Alapvetõen más megközelítést<br />

igényelnek a Magyarországgal egy idõben<br />

csatlakozó országokban élõ magyarok (vagyis a Szlovákiában<br />

és a Szlovéniában élõk), más lehetõségekkel<br />

szembesülnek azok, akik a közeljövõben csatlakozó<br />

szomszédos országokban élnek (vagyis a Romániában<br />

és a Horvátországban élõ magyarok), és megint<br />

más helyzetbe kerülnek azok, akik olyan országokban<br />

élnek, melyek csak hosszabb idõ múlva kapcsolódhatnak<br />

be az európai vérkeringésbe (Szerbia és<br />

Montenegró vagy akár Ukrajna). 66 A Szlovákiában,<br />

Szlovéniában és Ausztriában élõ magyar kisebbség<br />

lakóhelyén – az Európai Unió hivatalos nyelvei révén<br />

– formálisan hivatalos nyelv lesz a magyar, ami<br />

elsõsorban abban lesz érzékelhetõ, hogy ezen kisebbségekhez<br />

tartozó személyek az anyanyelvükön tájékozódhatnak<br />

az Európai Unióról illetve anyanyelvükön<br />

terjeszthetnek be beadványokat a Közösség<br />

szerveihez.<br />

6.7.3. A magyar javaslat<br />

A Magyar Országgyûlés Európai Integrációs Bizottság<br />

2003. október 8-i ülésén fogadta el azt a szöveget,<br />

amelyet Magyarország az Európai Unió Alkotmányának<br />

Szerzõdéstervezetéhez a kisebbségek jogainak<br />

kérdésében beterjesztett.<br />

A magyar javaslat így szólt: „Az Unió az emberi<br />

méltóság tiszteletben tartása, a szabadság, a demokrácia,<br />

az egyenlõség, a jogállamiság, valamint<br />

az emberi jogok – beleértve a nemzeti és etnikai kisebbségek<br />

jogait is – tiszteletben tartásának értékein<br />

alapul.” 67<br />

A javaslat értelmében a szöveg az Alkotmányos<br />

Szerzõdés elsõ része I-<strong>2.</strong> cikkelyében, az Unió értékei<br />

meghatározásánál szerepelt volna. 68<br />

6.7.4. A magyar javaslat útja<br />

69<br />

A magyar küldöttség tevékenysége sikeresnek<br />

mondható, hiszen a magyar felvetést 2003. október<br />

elején még egyetlen tagállam vagy csatlakozó ország<br />

sem támogatta. Októberben viszont Ausztria és<br />

Olaszország nyíltan a javaslat mellé állt, november<br />

folyamán további országok jelezték támogatásukat.<br />

Nem sokkal ezután az Európai Tanács soros elnökségnek<br />

sikerült egy olyan kompromisszumos szövegjavaslattal<br />

elõállni, amelyet a magyar javaslatot<br />

korábban fenntartással kezelõ tagállamok is elfogadhatónak<br />

tartottak. A kompromisszumos javaslatcsomagban<br />

az olasz elnökség két ponton változtatott a<br />

magyar javaslaton: egyrészt kizárta a jogok kollektív értelmezésének<br />

a lehetõségét – kisebbségi jogok helyett a<br />

kisebbségekhez tartozó személyek jogait jelölte meg<br />

–, másrészt törölte a magyar javaslatban szereplõ nemzeti<br />

és etnikai jelzõt, korlátozva ezzel a javaslat tág értelmezésének<br />

a lehetõségét.<br />

A kisebbségek védelmérõl szóló elv végül az Európai<br />

Tanács 2003 december 13–14-i brüsszeli ülésén<br />

került be az alkotmány tervezetébe, az Unió alapértékei<br />

közé – még ha némileg legyengített formában<br />

is –, de ez volt az ára annak, hogy a többi állam elfogadja<br />

ezt a magyar javaslatot. 69<br />

6.7.5. Az Alkotmány jelenlegi stádiuma<br />

Az Európai Unió alkotmányát hosszas viták után<br />

2004 június 17–18-i ülésein fogadta el az Európai<br />

Tanács. 70 Ezzel az aktussal még nem ért véget az alkotmányozási<br />

folyamat, az okmány még nincsen hatályban.<br />

A szöveg jelenleg még nincs minden hivatalos<br />

nyelvre lefordítva, nem írták alá a tagállamok<br />

államfõi, 71 és nem történt meg a nemzeti parlamentek,<br />

illetve népszavazás általi ratifikálása az egyes<br />

tagállamokban. 72<br />

6.7.6. A jelenlegi szöveg<br />

Az Alkotmány jelenlegi, elfogadott szövege tehát a<br />

következõ: 73<br />

I-<strong>2.</strong> cikk: Az Unió értékei<br />

Az Unió az emberi méltóság tiszteletben tartása,<br />

a szabadság, a demokrácia, az egyenlõség, a jogállamiság,<br />

valamint az emberi jogok – ideértve a kisebbségekhez<br />

tartozó személyek jogait – tiszteletben<br />

tartásának értékein alapul. Ezek az értékek közösek<br />

a tagállamokban, a pluralizmus, a diszkriminációmentesség,<br />

a tolerancia, az igazságosság, a szolidaritás,<br />

valamint a nõk és a férfiak közötti egyenlõség<br />

társadalmában.<br />

6.7.7. Az elfogadott alkotmányszöveg<br />

JURA 2004/<strong>2.</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!