You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
2 3 6 DE NATURA RERUM, LIBER IV<br />
Exprimimus rectoque foras emittimus ore,<br />
Mobilis articulat verborum daedala lingua,<br />
555 Formaturaque labrorum pro parte figurat .<br />
Hoc ubi non longum spatiumst, unde una profecta<br />
Perveniat vox quaque, necessest verba quoque ipsa<br />
Plane exaudiri discernique articulatim<br />
Servat enim formaturam, servatque figuram .<br />
560 At si interpositum spatium sit longius aequo,<br />
Aera per multum confundi verba necessest,<br />
Et conturbari vocem, dum transvolat auras .<br />
Ergo fit sonitum ut possis audire, neque illam<br />
Internoscere verborum sententia qux sit ;<br />
565 Usque adeo confusa venit vox inque pedita .<br />
Pra terea, verbum saepe unum perciet aures<br />
Omnibus in populo, missum praeconis ab ore<br />
In multas igitur voces vox una repente<br />
Diffugit, in privas quoniam se dividit aures,<br />
570 Obsignans formam verbi clarumque sonorem .<br />
At quae pars vocum non aures accidit ipsas,<br />
Praeterlata perit, frustra diffusa per auras ;<br />
Pars solidis allisa lotis, rejecta sonorem<br />
Reddit, et interdum frustratur imagine verbi .<br />
575 Qua bene cum videas, rationem reddere possis<br />
Tute tibi, atque alâs quo pacto per loca sola<br />
Saxa pares formas verborum ex ordine reddant,<br />
Palantes comites cum montes inter opacos<br />
Quaerimus, et magna dispersos voce ciemus .<br />
-580 Sex etiam aut septem loca vidi reddere votes,<br />
Unam cum jaceres ; ita colles collibus ipsi<br />
Verba repulsantes iterabant docta referri .<br />
Haec loca capripedes Satyros Nymphasque tenere<br />
Finitimi fingunt, et Faunos esse loquuntur,<br />
585 Quorum noctivago strepitu ludoque jocanti<br />
Affirmant volgo taciturna silentia rumpi,<br />
DE <strong>LA</strong> <strong>NATURE</strong>, LIVRE IV 237<br />
confondent et la voix se trouble en volant dans les airs .<br />
C'est alors qu'on entend des sons sans distinguer le sens<br />
des mots, tant la voix nous parvient confuse et embar- 585<br />
rassçe .<br />
Il arrive souvent qu'un mot lancç par la bouche du<br />
crieur public frappe les oreilles de tout un peuple . En ce<br />
cas, une seule voix se divise sur-le-champ en une multitude<br />
de voix, puisqu'elle se rçpand dans un grand nombre<br />
d'oreilles et imprime Π chacune la forme et le son distincts 570<br />
de chaque mot .<br />
Une partie des voix qui ne frappent point nos oreilles<br />
va au delΠ et se dissipe dans les airs ; une autre partie,<br />
qui se heurte Π des corps durs qui la rejettent, revient sur<br />
nous et nous pouvons Étre trompçs par ce phçnomàne de<br />
l'çcho . Gréce aux vçritçs que je t'enseigne, tu pourras 575<br />
t'expliquer Π toi-mÉme comme Π autrui ce qui se passe dans<br />
les lieux dçserts lorsque les rochers nous renvoient les mots<br />
exactement dans leur ordre, tandis que nous cherchons<br />
des compagnons çgarçs dans les tçnàbres de la montagne<br />
et que nous appelons Π grands cris leur bande çparse .<br />
J'ai mÉme entendu jusqu'Π six ou sept çchos redire une 580<br />
seule parole ; car la voix, rçflçchie de colline en colline,<br />
çtait fidàlement renvoyçe . Cela se passe aux rçgions qui<br />
sont, au dire du voisinage, la demeure des satyres aux<br />
pieds de chàvre, des nymphes et des faunes ; par leurs 585<br />
courses et leurs bruyants çbats nocturnes, ces dieux troublent<br />
le silence profond de ces dçserts ; ils font entendre<br />
le son des harpes et les douces plaintes que rçpand la flôte<br />
sous les doigts des joueurs . Les villageois entendent de<br />
loin venir le dieu Pan, lorsque secouant sa tÉte bestiale 590<br />
couronnçe de branches de pin, il promàne ses làvres<br />
recourbçes sur les roseaux de sa flôte et ne cesse de faire<br />
briller toutes les gréces de la muse champÉtre . Bien<br />
d'autres prodiges de cette sorte alimentent les propos des