15.06.2013 Views

LA NATURE DES CHOSES

LA NATURE DES CHOSES

LA NATURE DES CHOSES

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

LIBER PRIMUS<br />

1Eneadum genetrix, hominum divumque voluptas 1 ,<br />

Α1mα Venus, caeli subter labentia signa<br />

Quae mare navigerum , quae terras frugiferentes<br />

Concelebras ; per te quoniam Venus omne animantum<br />

~ Concipitur , visitque exortum lumina solis<br />

Te, dea, te fugiunt venti, te nubila caeli,<br />

Adventumque tuum ; tibi suaves daedala tellus<br />

Summittit flores ; tibi rident aequora ponti,<br />

Placatumque nitet difluso lumine caelum .<br />

~o Nam simul ac species patefactast verna diei,<br />

Et reserata viget genitabilis aura Favoni,<br />

Aeriae primum volucres te, diva, tuumque<br />

Significant initum, perculsae corda tua vi<br />

Inde ferae pecudes persultant pabula laeta,<br />

~s Et rapidos tranant amnes : ita capta lepore<br />

Illecebrisque tais, omnis natura animantum<br />

Te sequitur cupide, quo quamque inducere pergis .<br />

Denique per maria, ac montes, fluviosque rapaces,<br />

Frondiferasque domos avium , camposque virentes,<br />

2~ Omnibus incutiens blandum per pectora amorem,<br />

Efńcis ut cupide generatim saecla propagent .<br />

Quae quoniam rerum naturam sofa gubernas,<br />

Nec sine te quidquam dias in luminis oras<br />

Exoritur , neque fit laetum neque amabile quidquam,<br />

zs Te sociam studeo scribendis versibus esse<br />

Quos ego de rerum natura pangere conor<br />

Memmiadae nostro • quem tu, dea, tempore in omni<br />

Omnibus ornatum voluisti excellere rebus ;<br />

Qυο magis aeternum da dictis , diva, leporem .<br />

LIVRE PREMIER<br />

O Mère d'Enée et de sa race, plaisir des hommes et des<br />

dieux , bienfaisante Vénus, toi qui, sous les signes errants .<br />

du ciel, peuples la mer porteuse de vaisseaux et les terres<br />

aux riches moissons 1 C'est par toi que toutes les espèces<br />

vivantes sont conçues et, arrivant à l'existence , voient s<br />

la lumière du soleil ; devant toi, 8 Déesse, à ton approche,<br />

fuient les vents, fuient les nuages ; sous tes pas la terre<br />

industrieuse étend ses doux tapis de fleurs, les flots de<br />

la mer te sourient, et pour toi, dans le ciel apaisé se<br />

répand et resplendit la lumière .<br />

Sitdt qu'a reparu le visage printanier des jours et que, ~o<br />

longtemps captive , s'affranchit l'haleine féconde du<br />

zéphir, tout d'abord les oiseaux des airs, d Déesse, témoignent<br />

de ta venue, frappés au coeur par ta puissance . .<br />

Ensuite s'emportent les troupeaux qui bondissent dans<br />

les gras pâturages et qui traversent les fleuves rapides ; ~s<br />

cédant à ton charme, à tes doux attraits, toute la nature<br />

animée brûle de te suivre dans la voie où tu veux l'entra~ner.<br />

Enfin dans les mers, sur les montagnes , au sein<br />

des fleuves impétueux, sous les feuillages qu'habitent les<br />

oiseaux, parmi les herbes des prairies, jetant dans tous<br />

les coeurs les doux traits de l'amour, tu inspu •e s à tous a~<br />

les êtres l'ardeur de perpétuer leur espèce .<br />

Puisque ainsi tu gouvernes seule la nature et que sans<br />

toi rien n'aborde aux rivages divins de la lumière, rien ne<br />

se produit de doux et d'aimable, je t'appelle à mon aide Qs<br />

pour le travail de ce poème où je m'efforcerai d'expliquer<br />

la nature à mon cher Memmius, lui qu'en tout temps, 8<br />

Déesse, tu as voulu voir comblé de tous les dons .<br />

Donne donc, 8 Déesse, en sa faveur surtout, donne à mes<br />

paroles un charme éternel .

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!