19.03.2018 Views

Herkese Lazim Olan Iman - Mevlana Halidi Bagdadi

(Herkese Lâzım Olan Îmân) kitâbı dört kısımdan meydâna gelmişdir. I. kısım; Mevlânâ Hâlid-i Bağdâdî Hazretlerinin (İ’tikâdnâme) kitâbının tercemesidir. (Hadîs-i Cibrîl) adı verilen; islâmın beş şartını ve îmânın altı şartını anlatan bir hadîs-i şerîfin açıklamasıdır. Ayrıca Şerefüddîn Yahyâ Münîrinin iki mektûbu, Allahü teâlâ vardır, birdir, konuları vardır. II. kısım; (Müslimânlık ve Hıristiyanlık) kitâbıdır. Burada Peygamberler, kitâblar, dinler, (Yehûdîlik, hıristiyanlık ve islâmiyyet) hakkında bilgi verilmekde, Hakîkî bir müslimân olmanın şartları açıklanmakda, müslimânlığa hayran olanların sözleri ile, (42) tane başka din mensûbu iken islâmiyyeti seçen zâtların hayâtları anlatılmakdadır. III. kısım; (Kur’ân-ı Kerîm ve Bugünkü Tevrât ve İncîller) kitâbıdır. Burada, bugünkü Tevrât ve İncîller hakkında bilgi verilmekde, Kitâb-ı Mukaddesdeki hatâlar îzâh edilmekde, Kur’ân-ı Kerîmin son ve değişmiyen kitâb olduğu ilmî olarak anlatılmakdadır. Ayrıca Muhammed aleyhisselâmın mu’cîzeleri, fazîletleri, güzel ahlâk ve âdetleri anlatılmakdadır. IV. kısım; (İslâm Dîni ve Diğer Dinler) kitâbıdır. Burada islâm dîninin vahşet dîni olmadığı, hakîkî müslimânın câhil olmadığı, ilkel dinler, semâvî dinler, islâmiyyetde felsefe olamıyacağı konuları açıklanmakdadır.

(Herkese Lâzım Olan Îmân) kitâbı dört kısımdan meydâna gelmişdir.

I. kısım; Mevlânâ Hâlid-i Bağdâdî Hazretlerinin (İ’tikâdnâme) kitâbının tercemesidir. (Hadîs-i Cibrîl) adı verilen; islâmın beş şartını ve îmânın altı şartını anlatan bir hadîs-i şerîfin açıklamasıdır. Ayrıca Şerefüddîn Yahyâ Münîrinin iki mektûbu, Allahü teâlâ vardır, birdir, konuları vardır.

II. kısım; (Müslimânlık ve Hıristiyanlık) kitâbıdır. Burada Peygamberler, kitâblar, dinler, (Yehûdîlik, hıristiyanlık ve islâmiyyet) hakkında bilgi verilmekde, Hakîkî bir müslimân olmanın şartları açıklanmakda, müslimânlığa hayran olanların sözleri ile, (42) tane başka din mensûbu iken islâmiyyeti seçen zâtların hayâtları anlatılmakdadır.

III. kısım; (Kur’ân-ı Kerîm ve Bugünkü Tevrât ve İncîller) kitâbıdır. Burada, bugünkü Tevrât ve İncîller hakkında bilgi verilmekde, Kitâb-ı Mukaddesdeki hatâlar îzâh edilmekde, Kur’ân-ı Kerîmin son ve değişmiyen kitâb olduğu ilmî olarak anlatılmakdadır. Ayrıca Muhammed aleyhisselâmın mu’cîzeleri, fazîletleri, güzel ahlâk ve âdetleri anlatılmakdadır.

IV. kısım; (İslâm Dîni ve Diğer Dinler) kitâbıdır. Burada islâm dîninin vahşet dîni olmadığı, hakîkî müslimânın câhil olmadığı, ilkel dinler, semâvî dinler, islâmiyyetde felsefe olamıyacağı konuları açıklanmakdadır.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ilgilerini, câhil din adamlarından öğrenmiş olan kimselerdir.<br />

Kur’ân-ı kerîmin her lisâna terceme ve tefsîr edilmesi çok yerinde<br />

olacakdır. Fekat zan ediyorum ki, bunun için dahâ zemân lâzımdır.<br />

Çünki, bütün müslimân memleketlerinde, Arabîden başka<br />

bir dili din işlerinde kullanmak, günâh sayılmakdadır. Bundan<br />

birkaç sene evvel Hindistânda Madrasda bir müslimân, câmi’de<br />

Kur’ân-ı kerîmden birkaç âyeti arabca yerine hindce okuduğu<br />

için la’net edilmişdi. [Çünki bu, Kur’ân-ı kerîmin ma’nâsını bildirmek<br />

için değil, Kur’ân olarak okunmuşdu.] Kur’ân-ı kerîm çok<br />

medenî ve mantıkî bir din kitâbıdır. Ba’zı müslimânlar, Kur’ân-ı<br />

kerîmi bilmemekde, yobazların elinde oyuncak olmakda, onların<br />

saçma akîdelerini, fikrlerini, inançlarını kabûl etmeğe mecbûr<br />

kalmakdadırlar. Hâlbuki, Kur’ân-ı kerîmi tedkîk eden islâm âlimleri,<br />

dinlerinin ne kadar fâideli bir din olduğunu, ba’zı yerlerde<br />

telkîn edilen bozuk fikrlerin, Kur’ân-ı kerîme hiç uymadığını görmekdedir.<br />

Ben size açıkca söyliyorum ki, MÜSLİMÂNLIK ve<br />

HIRİSTİYANLIK gibi, bütün ana hatları birbirinin aynı olan iki<br />

din dahâ yokdur. Bu iki din, birbirinin kardeşidir, aynı babanın<br />

iki evlâdı gibidir. Aynı rûhdan mülhemdir) demekdedir. [Bu<br />

mektûbu yazan madam, çocuk iken işitdiği iftirâların te’sîri altında<br />

kalarak böyle söylemekde ve zan etmekdedir. İşin aslı ise, bunun<br />

temâmen aksidir. Kur’ân-ı kerîm, birçok lisâna terceme edilmiş<br />

ve tefsîrleri yapılmışdır. Ancak bu tefsîrleri ve tercemeleri<br />

(Kur’ân-ı kerîm) zan etmek ve ibâdetde, nemâzda okumak yanlışdır.]<br />

Yukarıdaki mektûb, birçok hakîkatleri meydâna koymakdadır.<br />

İslâmiyyet, Kur’ân-ı kerîmin başka dillere tefsîrini, açıklanmasını<br />

aslâ men’ etmemişdir. İslâmiyyet, Kur’ân-ı kerîmin, gerek<br />

gizli maksadlarla, hâin emellerle, gerekse bilmiyerek, değil başka<br />

dillere, arabîye bile yanlış ve bozuk olarak terceme edilmesini yasak<br />

etmişdir. Peygamberimiz “sallallahü aleyhi ve sellem”,<br />

(Kur’ân-ı kerîmi kendi anlayışına göre terceme eden kâfir olur)<br />

buyurdu. Herkes, kendine göre ma’nâ verirse, Kur’ân-ı kerîmin<br />

ma’nâları hatâlı olur. Her kafadan farklı sesler çıkar. İslâm dîni<br />

de, hıristiyanlık gibi anlaşılmaz, bozuk bir hâl alır. Peygamberimiz<br />

“sallallahü aleyhi ve sellem”, Kur’ân-ı kerîmin, başından sonuna<br />

kadar ma’nâsını Eshâbına bildirdi. Murâd-ı ilâhînin ne olduğunu<br />

anlatdı. Eshâb-ı kirâm da, bunları Tâbi’îne bildirdiler.<br />

Bunlar da kitâblara yazdılar. Böylece tefsîr kitâbı meydâna geldi.<br />

Birçok fârisî ve türkce tefsîr kitâbı ve binlerce din kitâbı basılmışdır.<br />

Fârisî tefsîrlerden birisi, meşhûr (Mevâhib-i aliyye) tefsîridir.<br />

– 400 –

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!