Burroughs, Edgar Rice - Tarzan und die Fremdenlegion
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Als er glaubte, daß er sich seinem Ziel näherte, fragte er<br />
einige Affen, ob es weiße Männer in der Nähe eines Vulkans<br />
gäbe. Er bezeichnete ihn argo ved – Feuerberg. Sie sagten,<br />
es gäbe welche, <strong>und</strong> beschrieben ihm, wie ihr Lager zu<br />
erreichen sei. Ein alter Affe sagte: „Kreeg-ah! Tarmangani<br />
sord. Tarmangani b<strong>und</strong>olo“, <strong>und</strong> er ahmte das Anlegen eines<br />
Gewehrs nach. Er sagte: „Boo! Boo!“ Hüte dich! Weiße<br />
Männer böse. Weiße Männer töten.<br />
Er fand das Lager in einer kleinen Schlucht, doch bevor<br />
er hingelangte, sah er einen Wächter, der den einzigen<br />
Zugang bewachte. <strong>Tarzan</strong> trat aus der Deckung <strong>und</strong> ging auf<br />
den Mann zu, einen bärtigen Holländer. Der Bursche legte<br />
sein Gewehr an <strong>und</strong> wartete ab, bis <strong>Tarzan</strong> auf<br />
fünf<strong>und</strong>zwanzig oder dreißig Schritte herangekommen war;<br />
dann hielt er ihn an.<br />
„Wer sind Sie, <strong>und</strong> was machen Sie hier?“, fragte er.<br />
„Ich bin Engländer. Ich würde gern mit Ihrem Chef reden.“<br />
Der Mann hatte <strong>Tarzan</strong> mit einiger Verw<strong>und</strong>erung taxiert.<br />
„Bleiben Sie, wo Sie sind“, befahl er. „Kommen Sie nicht<br />
näher.“ Dann rief er in <strong>die</strong> Schlucht hinunter: „De<br />
Lettenhove! Da ist ein Wilder heroben, der will mit dir<br />
reden.“<br />
<strong>Tarzan</strong> verbiß sich ein Lächeln. Schon oft zuvor hatte er<br />
<strong>die</strong>se Beschreibung von sich gehört, aber nie mit so ganz<br />
offener Mißachtung seiner Gefühle. Dann fiel ihm wieder<br />
ein, daß er den Mann auf Englisch angesprochen <strong>und</strong> gesagt<br />
hatte, er sei Engländer. Der Bursche indessen hatte de<br />
Lettenhove auf Holländisch zugerufen, zweifellos in der<br />
Annahme, daß der „Wilde“ <strong>die</strong>se Sprache nicht verstand. Er<br />
würde sie noch länger in dem Glauben lassen.<br />
Bald kamen drei Männer aus dem Tal. Alle waren schwer<br />
bewaffnet. Sie waren bärtige, hart aussehende Männer. Sie<br />
trugen geflickte, zerlumpte, unbestimmte Kleidung, teils<br />
Zivil, teils militärisch, teils grob aus Tierhäuten gefertigt.<br />
131