Comentario Biblico San Jeronimo 01.pdf - Comunidad San Juan
Comentario Biblico San Jeronimo 01.pdf - Comunidad San Juan
Comentario Biblico San Jeronimo 01.pdf - Comunidad San Juan
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
266 NÚMEROS 5:22-24<br />
de este mes, entre dos luces: Cf. Lv 23,5. La tradición sacerdotal exigía<br />
que el cordero pascual fuera inmolado el 14 de Nisán entre la puesta<br />
de sol y la oscuridad completa. El período del crepúsculo es muy breve<br />
en el Próximo Oriente. La carne del sacrificio debía ser asada y comida<br />
aquella misma noche. 14. Al igual que el ciudadano libre y el peregrino<br />
extranjero, que podía depender de las leyes de la hospitalidad, el «extranjero<br />
residente» (gér) era asimismo aceptado por la comunidad y<br />
estaba protegido por sus leyes. Este se hallaba obligado a celebrar el<br />
sábado y el ayuno del Yom Kippur (Día de la Expiación). Podía ofrecer<br />
sacrificios, participar en las fiestas religiosas y, sobre todo, celebrar la<br />
Pascua con el resto de los israelitas.<br />
22 b) LA NUBE DE FUEGO (9,15-23). 15. El documento P prefiere<br />
el nombre de «morada» (miskan) para designar el tabernáculo. La palabra<br />
designaba originariamente la tienda del nómada. Así, P expresaba<br />
la fe en la presencia de Dios tanto en la tierra como en el cielo. La teología<br />
del miskan ponía las bases para la posterior teología judía de la<br />
sekinah, que se refleja en Jn 1,14. desde la tarde hasta la mañana tomaba<br />
aspecto de juego: Durante el día era una nube, mientras que por<br />
la noche resplandecía, actuando como la columna de fuego (de la tradición<br />
J) que había guiado a los israelitas en su marcha por el desierto.<br />
La nube dirigía ahora los movimientos del pueblo: cuando descendía,<br />
se acampaba; cuando ascendía de la tienda, se proseguía la marcha. Esto<br />
da la impresión de una comunidad bajo la guía constante de su Dios.<br />
23 c) LAS TROMPETAS DE PLATA (10,1-10). El último tema en la<br />
preparación de los israelitas para la partida del Sinaí fue la orden de<br />
fabricar dos trompetas de plata forjada. Ejemplos de tales instrumentos<br />
aparecen en el Arco memorial de Tito a la entrada del Foro Romano.<br />
La «trompeta» era un largo instrumento tubular abocinado por un extremo.<br />
Resultaba útil para dar señales en la lucha, porque su estridente<br />
sonido metálico podía oírse por encima del fragor de la batalla. En el<br />
Egipto del reino nuevo y en otros lugares del Próximo Oriente antiguo,<br />
las trompetas eran utilizadas corrientemente con fines ceremoniales y<br />
militares. 5. La «alarma» era un grito de guerra perteneciente al ritual<br />
del arca de la alianza, que era llevada a la batalla por los combatientes<br />
israelitas. Era una aclamación bárbara que intentaba alentar a los luchadores<br />
y sembrar el pánico entre los enemigos. 9. cuando, ya en vuestra<br />
tierra, hayáis de luchar con un enemigo: 1QM cita este versículo en sus<br />
disposiciones sobre la guerra santa, entendida por los de Qumrán como<br />
la lucha apocalíptica definitiva entre el bien y el mal. Los paralelos entre<br />
1QM y el material bíblico han sido estudiados a fondo por Y. Yadin<br />
(op. cit.).<br />
II. Del Sinaí a Moab (10,11-22,1).<br />
A) Desde el comienzo de la marcha hasta la derrota de Jornia<br />
(10,11-14,45).<br />
24 a) ISRAEL ABANDONA EL SINAÍ (10,11-36). 11. el año segundo:<br />
Unos once meses después de la llegada al Sinaí, los israelitas levantan<br />
el campamento y prosiguen su marcha hacia la tierra prometida. La<br />
5:24-25 NÚMEROS 267<br />
ascensión de la nube fue la señal para partir. 12. el desierto de Varán:<br />
Esta región es el seco y adusto desierto situado al sur y sudeste de<br />
Cades. Las tribus en marcha observaron el orden descrito en Nm 2,<br />
pero en esta sección se permite a los clanes de Guersón y Merarí que<br />
precedan a los rubenitas para preparar un lugar donde reunirse en el<br />
nuevo sitio del campamento. 29. Los madianitas estaban emparentados<br />
con los quenitas, en cuya tierra Moisés recibió la vocación. En tiempos<br />
de Saúl, los madianitas conservaban ciertas relaciones con los israelitas<br />
(Jue 1,16; 1 Sm 15,6). La invitación de Moisés es uno de los más antiguos<br />
ejemplos de la buena disposición de Israel a compartir con extranjeros<br />
las bendiciones prometidas por Dios. También es cierto que Jobab<br />
conocía esta región y los caminos del desierto como muy pocos. Dada<br />
la escasez de oasis en la región del Sinaí y dado que éstos eran conocidos<br />
únicamente por los nómadas del lugar, los servicios de Jobab como<br />
guía podrían ser indispensables. Con razón se dijo de él: «Tú serás<br />
nuestros ojos» (31). Incluso en la actualidad, los beduinos suelen llamar<br />
al guía «ojo de la caravana». La conversación con Jobab se interrumpe<br />
bruscamente, y no conocemos su respuesta a la petición de Moisés.<br />
Jue 1,16 parece sugerir que Jobab accedió finalmente a la petición, pero<br />
no estamos seguros. 35. levántate, Señor; que tus enemigos se dispersen:<br />
Esta frase es un fragmento de un viejo poema relacionado con la liturgia<br />
del arca. Conserva la más antigua tradición del Pentateuco que relaciona<br />
el arca con los movimientos de Yahvé (—> Instituciones religiosas,<br />
76:46-48). 36. vuelve, Señor: Esta invocación es proferida después de<br />
la victoria. La imagen de Yahvé cabalgando sobre las nubes es semejante<br />
a la imagen cananea de Baal, caballero en una nube (cf. Sal 68,5).<br />
25 b) QUEJAS EN EL DESIERTO (11,1-35). 1. El motivo de la «murmuración»<br />
aparece frecuentemente en los relatos del desierto. 3. Taberá<br />
significa «incendio». Este breve relato se propone explicar por qué el<br />
lugar llevaba tal nombre. El empleo de un relato para explicar un nombre<br />
antiguo se llama «etiología». (Véase una concisa exposición y valoración<br />
del principio etiológico en Albright, DEPC 62-64). Se desconoce<br />
la exacta localización de Taberá; Dt 9,22 la sitúa en la región de Cadés-<br />
Barnea. 4. los elementos extraños mezclados entre ellos: Los hebreos<br />
que abandonaron Egipto no formaban un cuerpo homogéneo. El AT<br />
conserva una fuerte tradición sobre el origen mixto de Israel. Aquí se<br />
alude a grupos que se asociaron al movimiento mosaico sin aportar a<br />
él la tradición patriarcal normativa que aportaron otros clanes. Por ser<br />
una religión misionera, el yahvismo estaba dispuesto a asimilar elementos<br />
extranjeros, pero sin tolerar la conservación de prácticas paganas.<br />
6. El maná era probablemente una sustancia dulce y pegajosa excretada<br />
por unos insectos que chupan la savia de las plantas de tamarisco. Esta<br />
sustancia comestible se encuentra todavía en los valles centrales del<br />
Sinaí, especialmente en junio y julio. Los árabes la extienden sobre el<br />
pan. (Cf. F. S. Bodenheimer, The Manna of Sinai: BA 10 [1947], 2-6;<br />
A. de Guglielmo, What Was the Manna?: CBQ 2 [1940], 112-29)<br />
8. lo molían entre piedras: En Palestina, la harina se obtenía del grano