Comentario Biblico San Jeronimo 01.pdf - Comunidad San Juan
Comentario Biblico San Jeronimo 01.pdf - Comunidad San Juan
Comentario Biblico San Jeronimo 01.pdf - Comunidad San Juan
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
84 GÉNESIS 2:47-49<br />
que el redactor añadió una parte tomada de J. Como le es característico,<br />
J ha conservado fragmentos de viejas leyendas. El relato de Nemrod puede<br />
tener su origen en Egipto (Nemrod es hijo de Kus; por tanto, camita,<br />
y el poder egipcio se extendía entonces hasta el Eufrates [cf. v. 10]) o en<br />
Mesopotamia (cf. v. 10). Las ciudades «fundadas» por él se encuentran<br />
todas en Babilonia (Senaar) y Asiria (Asur), dos regiones históricamente<br />
enemigas de Israel, lo cual explica su agrupación bajo el nombre de Cam<br />
(Canaán). (Sobre Nemrod, cf. Speiser, Génesis, 67-68, 72).<br />
47 b) (10,13-20). 13-14. Como en P (cf. v. 6), Egipto (Misráyim)<br />
es un descendiente de Cam. Los «hijos» de Egipto habitan las tierras<br />
vecinas y son asociados por J a los odiados egipcios, que esclavizaron a<br />
Israel. En particular son mencionados los kaftorim (cretenses) como «padres»<br />
de los igualmente odiados filisteos. La historia tiene mucho en<br />
común con la genealogía de J. 15-19. El tercer hijo de Cam, según la lista<br />
de J, dio más enemigos a Israel, especialmente Canaán. El territorio poblado<br />
por estos grupos es principalmente la antigua tierra de Canaán<br />
(v. 19). La mayoría de los nombres son conocidos por otras listas bíblicas<br />
(por ejemplo, Ex 3,8; Dt 7,1), pero su exacta referencia étnica no es siempre<br />
segura (cf. detalles en BP1 1, 32-33). 20. El versículo (P) es una conclusión<br />
estereotipada añadida a la lista de Cam (cf. v. 5).<br />
48 c) (10,21-32). 21. Para introducir la línea de Sem se ha tomado<br />
un fragmento de J. En J, el pueblo hebreo ha sido unido a Sem mediante<br />
la inserción del epónimo Héber. 22-23. En P, los semitas incluyen a los<br />
elamitas (que étnicamente no son semitas), a los asirios (Asur; cf. v. 11,<br />
donde son cainitas en J), a los lidios (Lud; cf. v. 13, donde son también<br />
camitas en J) y a los árameos. De los demás se sabe poco. P era consciente<br />
del origen mesopotámico de Israel; de ahí la conexión de Asiria con Sem.<br />
24-25. El documento J resume la genealogía de Sem. De nuevo se destaca<br />
el epónimo Héber. Héber engendró dos hijos, uno de los cuales, Péleg,<br />
será luego objeto de la atención de P (cf. ll,16ss). 26-30. Aquí J está<br />
interesado únicamente por Yoqtán, el padre de las tribus de Arabia, que<br />
eran realmente semitas (cf. v. 7, donde son jafetitas). 31-32. Con precisión<br />
característica, P añade una conclusión a la genealogía particular de<br />
Sem y a la general de Noé.<br />
49 L) La torre de Babel (11,1-9) (J). J echa mano de un antiguo<br />
relato (o relatos) para exponer la razón teológica de la división de la humanidad,<br />
descrita más prosaicamente en el capítulo 10. Este relato, que era<br />
originariamente una simple explicación etiológica del origen de las distintas<br />
lenguas (o de la ciudad de Babel), sirve ahora de punto culminante^ de<br />
toda la prehistoria de la humanidad e introduce la historia de los patriarcas.<br />
El primer pecado llevó al hombre a alejarse de Dios (3,22-24) y de<br />
su prójimo (4,1-16). Como consecuencia del pecado, toda la sociedad se<br />
aleja ahora de Dios, y unos hombres de otros. Los profetas anunciarán<br />
para el futuro un cambio completo de este movimiento (cf. Is 2,1-5),<br />
cambio que tendría lugar en Pentecostés (cf. Act 2,5-12). 1-4. La escena<br />
del relato se sitúa en Babilonia (Senaar), como lo confirma la referencia<br />
a los ladrillos y el betún, el material de construcción corriente en Meso-<br />
2:50 GÉNESIS 85<br />
potamia. La redacción palestinense se refleja en la alusión a la piedra y la<br />
argamasa. El mal consiste en el deseo de «hacerse un nombre» (cf. 12,2)<br />
más que en el intento de construir una torre «que llegue a los cielos».<br />
Esta última expresión se refiere al «ziggurat», una torre escalonada corriente<br />
en la antigua Babilonia. 5-7. Al decir que el Señor desciende, se<br />
quiere subrayar la pequenez humana, no la impotencia divina. Ya hemos<br />
advertido antes la ironía de J (3,22). El plural del v. 7 puede reflejar<br />
la idea de que Dios tiene una corte real, un concepto muy antiguo en<br />
Israel. El castigo ha sido anticipado en el v. 4. 8-9. El nombre de la ciudad,<br />
Babel, aparece aquí relacionado con la raíz hebrea bll, «confundir».<br />
La gran ciudad y su ruina resultan así sinónimos de la rebelión del hombre<br />
contra Dios y de sus consecuencias.<br />
50 M) Genealogías conclusivas (11,10-32) (P y J). Una genealogía<br />
predominantemente P (sólo los vv. 28-30 son de J) lleva la prehistoria<br />
de la salvación a su punto culminante de la vocación de Abrahán. P sigue<br />
aquí el mismo método que en el capítulo 5, excepto en que no da la edad<br />
total de los patriarcas. La lista es paralela a la de J (10,21.24-30) hasta<br />
Héber, a partir del cual P se centra en su hijo Péleg (cf. ll,18ss y 10,25ss).<br />
Junto con el capítulo 5, este pasaje presenta una línea ininterrumpida desde<br />
Adán a Abrahán, indicando así la unidad de la historia de la salvación.<br />
Las edades son aquí más bajas para insistir en los efectos del pecado. Es<br />
de notar también que P sigue un proceso de gradual eliminación de las<br />
ramas laterales y de creciente énfasis en la línea de Abrahán. Los descubrimientos<br />
modernos efectuados en Mesopotamia confirman la antigüedad<br />
de esta lista (Speiser, Génesis, 78-79). 10-26. Algunos de los nombres son<br />
identificables con nombres geográficos del noroeste de Mesopotamia: por<br />
ejemplo, Serug (Sarug, una localidad siria); Najor (Nakhur, localidad de<br />
Mesopotamia mencionada en las tablillas de Mari, etc.); Téraj (una localidad<br />
de Mesopotamia). El nombre de Abram («primer» nombre de Abrahán),<br />
que significa «el Padre [Dios] es exaltado», aparece en textos babilónicos.<br />
La lista entera confirma, por una parte, que los antepasados de<br />
1 srael procedían del noroeste de Mesopotamia, y por otra, la complejidad<br />
del trasfondo étnico (nótese que Arpaksad es un nombre no semita) que<br />
sugieren las tradiciones israelitas posteriores (cf. Albright, DEPC 190-91).<br />
27-32. El término tóVdot del v. 27 indica el comienzo de un nuevo rehilo.<br />
Esta sección, predominantemente P (aunque los vv. 28-30 son de J),<br />
sirve de puente entre la prehistoria y la vocación de Abrahán. Según P,<br />
Abrahán había nacido y se había casado en Ur (Mesopotamia meridional)<br />
v fue llevado a Jarán por su padre (cf. v. 31). La «Ur de los caldeos» del<br />
v 28 (J) puede ser una glosa armonizante. En cualquier caso, la tradición<br />
posterior de Israel señalará solamente el noroeste de Mesopotamia como<br />
IIIK.II- de origen (cf., por ejemplo, Gn 24,1-10; 28,2; 29,4; Dt 26,5). Los<br />
nombres de Saray (princesa) y Milká (reina) indican que las portadoras<br />
de estos nombres eran devotas de Ningal, consorte del dios-luna Sin, que<br />
iccibííi culto en Ur y Jarán. El énfasis de J en la esterilidad de Saray<br />
(v. M); adviértase el paralelismo semita) es una sutil preparación para<br />
1111 ti ros acontecimientos.