27.10.2013 Views

Comentario Biblico San Jeronimo 01.pdf - Comunidad San Juan

Comentario Biblico San Jeronimo 01.pdf - Comunidad San Juan

Comentario Biblico San Jeronimo 01.pdf - Comunidad San Juan

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

398 JOSUE 7:52-53<br />

norte, pero dice que el redactor la suprimió en favor de la región ribereña<br />

de los filisteos. Cross y Wright (op. cit.) afirman, con mayor razón,<br />

que la frontera occidental de Benjamín en el v. 14 es original y<br />

que hay una región al oeste de esta frontera no descrita en la lista de<br />

fronteras tal como ha llegado hasta nosotros. La lista de fronteras, probablemente,<br />

asignaba a Dan una región al oeste de Benjamín, pero el<br />

redactor la omitió porque Dan había emigrado de esta región hacia el<br />

norte (cf. comentario a 19,35-38.41-46). 15. Sobre la frontera meridional,<br />

cf. comentario a 15,6-9, donde las ciudades fronterizas son enumeradas<br />

para Judá en dirección opuesta.<br />

21-28. Aunque la cuestión es insegura (cf. comentario a 15,20-63),<br />

esta lista de ciudades pudo ser separada de la lista judaíta de ciudades<br />

algún tiempo antes de que ambas se incorporaran a los caps. 13-21. En<br />

cualquier caso, la presencia de las ciudades efraimitas Ofrá (v. 23) y<br />

Ofní (v. 24) en la provincia benjaminita septentrional nos remite al<br />

remado de Abías (Kallai-Kleinmann, VT 11 [1961], 226) o de Josías<br />

(Noth). 28. Jerusalén: Esta ciudad queda expresamente excluida de las<br />

fronteras de Judá (15,8) y es incluida en las de Benjamín (18,16), si<br />

bien fue el judaíta David quien conquistó la ciudad yebusea (2 Sm 5,<br />

6-10). Podemos advertir reivindicaciones rivales en torno a la ciudad<br />

(15,63; Jue 1,8.21); quizá la reivindicación de Benjamín responde a un<br />

intento posterior de restaurar el decreciente prestigio de la tribu (cf. comentario<br />

a 7,1-8,29).<br />

53 J) Parte de Simeón (19,1-9). Esta lista no describe explícitamente<br />

las fronteras de Simeón, y el redactor parece consciente de no<br />

poseer tal descripción (vv. 1 y 9). Simeón fue, en efecto, absorbido muy<br />

pronto en la tribu de Judá; en tiempos de Saúl se decía de varias de<br />

estas ciudades simeonitas que pertenecían a Judá (1 Sm 30,26-31);<br />

Simeón también está ausente de las bendiciones de Dt 33, que probablemente<br />

data de la época de los jueces. Aunque la lista tribal de fronteras<br />

empleada en Jos data al menos de comienzos de la monarquía<br />

(Bright) o incluso tal vez del período premonárquico (Noth), es posible<br />

que ya no aparecieran en tal lista primitiva las fronteras de Simeón. Sin<br />

embargo, también es posible que la lista contuviera algunos puntos fronterizos<br />

(el v. 8 parece ser un fragmento de fronteras). Noth lo niega.<br />

Este autor subraya las semejanzas que hay entre la lista simeonita y la<br />

parte de la primera lista judaíta contenida en 15,26-32. Afirma que la<br />

lista simeonita ha sido simplemente adaptada a partir de la lista judaíta<br />

de ciudades y atribuida secundariamente a Simeón; pero el autor no<br />

eliminó de la lista judaíta las ciudades, sino que las dejó estar en su<br />

sitio. Por eso Noth puede seguir manteniendo la premisa fundamenta]<br />

de que toda la sección sobre la distribución del país (caps. 13-21) contiene<br />

solamente una lista de ciudades: la lista administrativa de Josías<br />

referente a Judá.<br />

Sin embargo, hay notables diferencias —y también semejanzas—<br />

entre 19,2-8 y 15,26-32. Además, ambas listas son muy parecidas a una<br />

tercera conservada en 1 Cr 4,28-33. Es mucho más probable que la lista<br />

7:54 JOSUE 399<br />

simeonita no dependa directamente de la lista judaíta; y es muy posible<br />

que las tres listas se basen en una originaria lista simeonita de ciudades<br />

e incluso quizá en una lista simeonita de fronteras (Cross y Wright).<br />

7. trece: Una de las ciudades es una adición posterior, pues la lista contiene<br />

catorce. «Ayín» y «Rimmón» son consideradas como una sola<br />

ciudad en 15,32 y como dos en 1 Cr 4,32. Éter y Asan figuran en la<br />

cuarta provincia judaíta (15,42): otro argumento de que esta lista simeonita<br />

es independiente de la lista judaíta de 15,26-32.<br />

54 K) Parte de las tribus de Galilea (18,10-39). El territorio de<br />

Zabulón es descrito con una frontera bastante bien definida, Neftalí y<br />

Aser con menos detalle, mientras que Isacar apenas si cuenta con fronteras.<br />

Cada tribu parece tener también su lista de ciudades; en el caso<br />

de Isacar, la lista comprende casi toda su parte, mientras que Aser parece<br />

tenerla diseminada dentro de las ciudades fronterizas.<br />

Sin embargo, de un documento tan primitivo como la lista tribal de<br />

fronteras (jueces o albores de la monarquía) cabría esperar unas fronteras<br />

más detalladas para todas o casi todas las tribus. Dado que la lista<br />

de fronteras se presentaba originariamente como unos cuantos puestos<br />

fronterizos desconectados (cf. comentario a 15,1-17 y 18,11-28), lo que<br />

parece ser, en el caso de estas cuatro tribus, una lista de ciudades es de<br />

hecho, en gran parte, el conjunto original de ciudades fronterizas; en<br />

Aser, las frases de conexión han sido omitidas o reducidas a una forma<br />

muy elemental (v. 27), mientras que en Isacar han sido omitidas casi<br />

por completo, debido a la falta de noticias o de interés por parte del<br />

redactor. Esta teoría de las listas de fronteras en el caso de las tribus<br />

galilaicas ha sido propuesta por Noth, quien también pregunta si ha<br />

habido en estas tribus unas auténticas listas de ciudades. Noth describe<br />

la formación del texto en la forma siguiente: el elemento primario es el<br />

documento de fronteras, completado con algunas frases de conexión,<br />

más o menos según las tribus. Las ciudades fueron añadidas tomándolas<br />

de las ciudades levíticas del cap. 21; en este momento, un redactor,<br />

manejando toda la materia como si se tratara de listas de ciudades, añadió<br />

los totales que aparecen al final de cada territorio tribal (por ejemplo,<br />

«doce ciudades y sus aldeas», v. 15). Más tarde, los territorios de<br />

Zabulón, Aser y Neftalí fueron aumentados con la adición de nombres<br />

de ciudades tomados de Jue 1 (las ciudades que siguen a la palabra<br />

«además» en 19,15.29; también Bet-Anat y Bet-Semes en el v. 38). El<br />

resto del material, afirma Noth, es demasiado escaso para tener como<br />

base una auténtica lista de ciudades; por tanto, no hay ninguna lista de<br />

ciudades en el terreno galilaico.<br />

Es indudable que gran parte de lo que parece ser lista de ciudades<br />

pertenece de hecho a un documento de fronteras. También, como señala<br />

Noth, los versículos finales de Zabulón, Aser y Neftalí (vv. 16, 31<br />

y 39) desentonan bastante después de los totales numéricos que los<br />

preceden; estos versículos finales deberían entenderse como referidos<br />

a todo el territorio y no sólo a unas cuantas ciudades. Indudablemente,<br />

los totales son adiciones posteriores. Además, las ciudades de los vv. 15,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!