30.04.2013 Views

versione pdf - Sardegna DigitalLibrary

versione pdf - Sardegna DigitalLibrary

versione pdf - Sardegna DigitalLibrary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DÌCCIOS<br />

* Bellesa est mesu doda<br />

La bellezza è mezza dote<br />

<br />

* Bellesa non faghet domo<br />

La bellezza (da sola) non fa la casa<br />

133<br />

- Ammajados da’ tanta dechidesa: Ammaliati da tanta bellezza<br />

- zovanos meda ti faghen sa... roda: molti giovanotti ti fanno... la ruota, ti<br />

ronzano attorno<br />

- e cun s’ispera...: e con la speranza, dipinta sul volto, che tu possa degnarli<br />

almeno di uno sguardo<br />

- un’ ‘uccone m’intendo in s’argoena: ogni volta che parlo di te avverto come<br />

un nodo nella gola<br />

- sùttile: sottile, lieve<br />

- ne su prîte cumprendo e ne l’inzomo: non capisco il perché, né riesco ad<br />

inventarmelo<br />

- milindrosa: leziosa, schifiltosa<br />

- tzocca e fue che su muscapia: scoppietta e vola via come un petardo<br />

- nusca e sue che una mariposa: odora e suggi come una farfalla<br />

- labia: grosso calderone<br />

- Pisurzi: Pietro Pisurzi, poeta e sacerdote di Bantine, autore della poesia<br />

in ottave “S’abe”, alla quale ci si riferisce<br />

- Deo che Cuddu non pigo a sa trona: Io come Pisurzi non salgo sul pulpito,<br />

né ho la chierica o la stola<br />

- a s’intona-intona: in maniera attonata, sicura, quasi recitando un salmo

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!