30.04.2013 Views

versione pdf - Sardegna DigitalLibrary

versione pdf - Sardegna DigitalLibrary

versione pdf - Sardegna DigitalLibrary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DÌCCIOS<br />

<br />

* Chie filat fune pro àtere, s’istrangùgliat isse e tottu<br />

Chi fila funi per gli altri, si strangola da sé<br />

* S’arantzu agru faghet tzaccullittu<br />

L’arancia aspra genera il singhiozzo<br />

* S’ispiga si nde messat pro su ranu<br />

La spiga si miete per il chicco di grano<br />

* Sórighe imbitzadu a casu, prima o poi bi lassat su nasu<br />

Topo avvezzo al formaggio, prima o poi ci rimette il naso<br />

153<br />

- Tue trassende...: Tu stavi macchinando come impastoiare la candida<br />

agnellina del gregge<br />

- ca prus niune nde lu podet frànghere: perché nessuno lo può più salvare<br />

- zinzìgliu: sigillo<br />

- sustìgliu: specie di corpetto a stecche rigide tipico dei costumi sardi<br />

- chittulanu: di buon mattino, mattiniero<br />

- chirchende recattu: cercando il cibo (cioè l’altro sesso)<br />

- nd’agabba sa girella: cessa di girovagare<br />

- ca b’at de fagher mannu su gerrile: perché c’è da far crescere l’agnellino<br />

nato in primavera (la prole)<br />

- deghile: degno, decente, decoroso

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!