30.04.2013 Views

versione pdf - Sardegna DigitalLibrary

versione pdf - Sardegna DigitalLibrary

versione pdf - Sardegna DigitalLibrary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DÌCCIOS<br />

<br />

* S’amore noa che catzat sa ‘etza<br />

Un nuovo amore scaccia il vecchio<br />

* Piscare in rieddu<br />

Pescare in un rigagnolo<br />

* A mala ‘oza si ‘àlian sas calches<br />

Di mala voglia si sopportano i calci<br />

* Chie cheret piscadu su culu s’infundet<br />

Chi vuol pescare si bagna il sedere<br />

- pertunghefustes: picchio<br />

- coinzolu de ambidda: bugnola di anguille<br />

- murenas unfiadas: emorroidi gonfie<br />

- puddetza: pollastra<br />

- pertusos de sa retza: pertugi delle rete<br />

- agontzalabiolos: stagnaro, acconcia caldari<br />

- neghe ‘e s’arrore: colpa dell’errore<br />

- fattura de calchi majarzu: malia di qualche stregone<br />

- agguantadu: resistito, sopportato<br />

- tazeri: tagliere<br />

- corriattu: coriaceo, resistente<br />

- móssiga e ràffia...: mordi e graffia come tra cane e gatto<br />

167

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!