30.04.2013 Views

versione pdf - Sardegna DigitalLibrary

versione pdf - Sardegna DigitalLibrary

versione pdf - Sardegna DigitalLibrary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DÌCCIOS<br />

<br />

* Onzi atzumbada a su póddighe malu<br />

Ogni urto (va a finire) sul dito malato<br />

* Chie non si cheret sonadu non si fettat campana<br />

Chi non vuole essere suonato non si faccia campana<br />

* Non lasses su masedu pro s’areste<br />

Non lasciare la vita calma per quella avventurosa<br />

- isfidiada: spietata, crudele<br />

- gianteris: avantieri, ieri l’altro<br />

- isarchiladu: sgarrettato<br />

- sue: scrofa<br />

- issorta: branco<br />

- dìccia: fortuna, sorte<br />

- corfu ‘e balla: colpo di pallottola<br />

- furones de cada zenia: ladri di ogni risma<br />

- archilifrighe: dalle gambe storte<br />

- camu: camo, freno che si mette in bocca alle bestie<br />

- peleas: affanni, pene, tormenti<br />

- càglia: sta’ zitto<br />

- piliesse: testardo, arrogante<br />

- o incunzas solu reste: o raccogli soltanto resta (barba del grano)<br />

53

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!