30.04.2013 Views

versione pdf - Sardegna DigitalLibrary

versione pdf - Sardegna DigitalLibrary

versione pdf - Sardegna DigitalLibrary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

DÌCCIOS<br />

<br />

* Chie sa mala sorte giughet fattu còmporat caru e bendet a barattu<br />

Chi è perseguitato dalla sfortuna compra caro e vende sottocosto<br />

* A donzunu s’arte sua<br />

Ad ognuno il suo mestiere<br />

135<br />

- cabales: uguali, precisi, la stessa cosa<br />

- maniale: manovale<br />

- neghe ‘e tzegos... ch’a nudda s’attonat: colpa grave, da ciechi, che non<br />

regge confronti<br />

- a sa macconatza: a casaccio<br />

- trapperi non menguante: sarto non scadente<br />

- bottos de arringada e de atzua: recipienti (di legno) di aringhe e di<br />

acciughe<br />

- tenner a lua: catturare con l’euforbia<br />

- ìscia: ansa di fiume<br />

- isterzu: recipienti<br />

- da’ Casteddu: dalle saline di Cagliari<br />

- tumbarella: carretta tirata dai cavalli con ruote molto grandi usata per il<br />

trasporto

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!