You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
.<br />
PAGINA<br />
Il Santo Padre Giovanni Paolo II ha<br />
ricevuto oggi, venerdì 21 dicembre, alle<br />
ore 11, in solenne udienza, S.E. il Signor<br />
Vladimir Nikolaev Gradev, nuovo<br />
Ambasciatore di Bulgaria presso la Santa<br />
Sede, il quale ha presentato le Lettere<br />
Credenziali con cui viene accreditato<br />
nell'alto ufficio.<br />
S.E. il Signor Ambasciatore, rilevato<br />
alla sua residenza da un Addetto di Anticamera<br />
e da due Gentiluomini di Sua<br />
Santità, è giunto alle 10.45 al Cortile di<br />
San Damaso, nel Palazzo Apostolico Vaticano,<br />
ove un reparto della Guardia<br />
Svizzera Pontificia rendeva gli onori.<br />
Al ripiano degli ascensori, S.E. l'Ambasciatore<br />
era ricevuto da un Gentiluomo<br />
di Sua Santità e, subito dopo, saliva<br />
alla seconda Loggia, dove si trovavano<br />
ad attenderlo gli Addetti di Anticamera<br />
ed i Sediari. Dalla seconda Loggia il corteo<br />
si dirigeva alla Sala Clementina, dove<br />
l'Ambasciatore veniva ricevuto dal<br />
Prefetto della Casa Pontificia, Monsignor<br />
James Michael Harvey, il quale lo accompagnava<br />
nella Biblioteca privata.<br />
Il Prefetto presentava al Santo Padre<br />
il nuovo Ambasciatore di Bulgaria.<br />
Dopo la presentazione delle Lettere<br />
Credenziali da parte dell'Ambasciatore,<br />
aveva luogo lo scambio dei discorsi.<br />
Questo il testo del discorso del Papa:<br />
Monsieur l’Ambassadeur,<br />
1.Je suis heureux d’accueillir<br />
Votre Excellence<br />
pour la présentation des Lettres<br />
qui L’accréditent comme<br />
Ambassadeur extraordinaire<br />
et plénipotentiaire de la République<br />
de Bulgarie auprès<br />
du Saint-Siège. Je La remercie<br />
de ses paroles courtoises<br />
et je Lui saurai gré de bien<br />
vouloir remercier Monsieur<br />
le Président de la République<br />
de ses vœux aimables et de<br />
L’assurer en retour de mes<br />
souhaits pour sa personne et<br />
pour le peuple bulgare.<br />
2.Comme vous l’avez fait<br />
remarquer, même si les relations<br />
diplomatiques entre la<br />
Bulgarie et le Saint-Siège ont<br />
été récemment ré-instaurées,<br />
en revanche les liens entre<br />
l’Eglise catholique et le peuple<br />
bulgare remontent au<br />
premier millénaire de notre<br />
ère, à l’époque de la conver-<br />
SANTA SEDE<br />
Il nuovo<br />
Ambasciatore<br />
di Bulgaria<br />
Sua Eccellenza il Signor Vladimir Nikolaev<br />
Gradev, nuovo Ambasciatore di<br />
Bulgaria presso la Santa Sede, è nato il<br />
12 maggio 1963. È sposato. Si è laureato<br />
in Filologia Francese all'Università di<br />
Sofia, specializzandosi in «Storia e Teoria<br />
della Cultura» (1987). Ha inoltre conseguito<br />
un Dottorato in Filosofia Politica<br />
presso il Dipartimento di Scienze Sociali<br />
e Politiche dell'Istituto Universitario europeo<br />
di Firenze (1996). È stato Segretario<br />
della Conferenza Episcopale della<br />
Chiesa Cattolica di Bulgaria (1997-2001).<br />
Nel 1999 ha vinto la Cattedra di docente<br />
ordinario di «Storia e Teoria della Cultura»<br />
all'Università di Sofia. È Caporedattore<br />
del giornale Veritas.<br />
A Sua Eccellenza, il Signor Vladimir<br />
Nikolaev Gradev, nuovo Ambasciatore<br />
di Bulgaria presso la Santa Sede, giungano,<br />
nel momento in cui si accinge a<br />
ricoprire il suo alto incarico, le felicitazioni<br />
del nostro giornale.<br />
5 .<br />
<strong>L'OSSERVATORE</strong> <strong>ROMANO</strong> Sabato 22 Dicembre 2001<br />
«Traducendo la Bibbia<br />
nella lingua locale, adattando la liturgia<br />
bizantina e il diritto,<br />
Cirillo e Metodio hanno veramente<br />
seminato la Buona<br />
Novella nella terra slava<br />
e hanno fatto nascere<br />
una cultura originale nutrita<br />
della tradizione cristiana»<br />
Desidero ardentemente che ciò avvenga il prossimo 24 gennaio<br />
quando si riuniranno ad Assisi, per una giornata di preghiera<br />
in favore della pace, i responsabili religiosi del mondo intero<br />
dues aux rivalités politiques<br />
des deux empires byzantin et<br />
carolingien, et où l’Eglise elle-même<br />
connaissait la désunion,<br />
ils ont travaillé en ardents<br />
serviteurs de l’unité<br />
dans l’Eglise mais aussi en<br />
faveur de l’Europe dont ils<br />
sont devenus, avec saint Benoît,<br />
les patrons célestes.<br />
3.Leur exemple nous indique<br />
la route à suivre aujourd’hui,<br />
celle du dialogue<br />
entre les cultures et entre les<br />
peuples, qui s’attache à respecter<br />
chacun dans son identité<br />
et ses richesses propres,<br />
mais aussi à l’ouvrir, au-delà<br />
de tout nationalisme<br />
étroit, à la connaissance et à<br />
la reconnaissance de l’autre.<br />
C’est là un chemin de paix<br />
exemplaire, qui impose de<br />
renoncer aux moyens de<br />
puissance et à toute volonté<br />
de domination, pour travailler<br />
ensemble au bien commun.<br />
C’est aussi un chemin<br />
de vérité, qui demande souvent<br />
de reconnaître les fautes<br />
commises dans le passé les<br />
uns contre les autres. C’est<br />
encore un chemin de justice,<br />
qui demande de réparer les<br />
torts et les dommages faits à<br />
autrui et de veiller au respect<br />
des droits et des devoirs de<br />
chacun.<br />
Le monde d’aujourd’hui,<br />
tenté de nouveau par les affrontements<br />
et par la violence<br />
aveugle du terrorisme, a<br />
grand besoin d’entendre la<br />
voix d’hommes de dialogue<br />
et d’artisans de paix, et je<br />
souhaite ardemment que ce<br />
soit le cas le 24 janvier prochain,<br />
quand se réuniront à<br />
Assise, pour une journée de<br />
prière en faveur de la paix,<br />
les responsables religieux du<br />
monde entier. Je me réjouis<br />
également de savoir que votre<br />
nation, dont la situation<br />
originale de pont entre l’Europe<br />
orientale et l’Europe du<br />
sud l’établit en quelque sorte<br />
comme une terre de rencon-<br />
tre et de tolérance, se fait un<br />
devoir de travailler, dans le<br />
concert des nations et particulièrement<br />
sur le continent<br />
européen, en faveur de la<br />
paix et de la coopération entre<br />
les peuples.<br />
4.Vous avez souhaité,<br />
Monsieur l’Ambassadeur,<br />
rendre hommage à l’action<br />
l’action de l’Eglise dans deux<br />
dimensions essentielles de sa<br />
mission, à savoir l’exercice<br />
de la charité et la défense de<br />
la liberté religieuse. Permettez-moi<br />
de vous assurer de la<br />
volonté ferme et constante de<br />
l’Eglise catholique de toujours<br />
travailler, à l’exemple<br />
de ces deux témoins, pour le<br />
présentes dans le pays. Je salue<br />
cordialement ses évêques<br />
et ses prêtres, ainsi que les<br />
religieux et religieuses et<br />
tous les fidèles laïcs, rendant<br />
grâce pour leur fidélité au<br />
Christ et à l’Eglise catholique.<br />
Je sais qu’ils participent<br />
activement à la construction<br />
commune, en prenant<br />
leur place au sein de la<br />
société et en œuvrant pour le<br />
développement du pays.<br />
Qu’ils reçoivent ici les encouragements<br />
du Successeur<br />
de Pierre dans leur volonté<br />
de servir et de témoigner de<br />
leur foi. Je salue également,<br />
avec respect, estime et affection<br />
fraternelle, nos frères de<br />
l’Eglise ortho-doxe bulgare,<br />
et je souhaite que soient<br />
multipliées, entre nous et<br />
aux yeux du monde, les occasions<br />
de manifester notre<br />
fraternité spirituelle dans le<br />
Christ.<br />
Chaque année au mois de<br />
mai, une délégation de votre<br />
pays rend visite à l’Evêque<br />
de Rome, à l’occasion de la<br />
fête des saints Cyrille et Méthode,<br />
exprimant ainsi son<br />
attachement à ces deux hautes<br />
figures spirituelles mais<br />
aussi son désir de développer,<br />
à leur exemple, des liens<br />
de fraternité et de paix. Je<br />
souhaite vivement pouvoir à<br />
mon tour rendre cette visite<br />
au cher peuple bulgare, en<br />
venant prochainement dans<br />
votre pays, afin d’y rencontrer<br />
les Autorités civiles, de<br />
m’entretenir avec les responsables<br />
religieux, notamment<br />
ceux de l’Eglise catholique et<br />
ceux de l’Eglise orthodoxe, et<br />
d’y exprimer aux fidèles catholiques<br />
ma sollicitude pastorale.<br />
Je continuerai ainsi,<br />
après mon pèlerinage aux<br />
sources de la foi, mon pèlerinage<br />
aux origines des communautés<br />
chrétiennes et en<br />
faveur de la paix et du dialogue<br />
entre tous.<br />
6.Monsieur l’Ambassa-<br />
«Sono contento<br />
di poter salutare...<br />
la comunità cattolica di differenti riti<br />
che vive in Bulgaria. Essa è certo<br />
poco numerosa, in un Paese<br />
a maggioranza ortodossa, ma è ben viva<br />
e desidera intrattenere buone relazioni<br />
con tutte le tradizioni religiose<br />
presenti nel Paese»<br />
CREDENZIALI Il discorso del Papa al nuovo Ambasciatore di Bulgaria presso la Santa Sede durante l'udienza per la presentazione delle Lettere<br />
Il mondo attuale, sfidato dai conflitti e dalla violenza del terrorismo<br />
ha bisogno di ascoltare la voce di uomini di dialogo e di artefici di pace<br />
sion de l’Europe<br />
orientale à la foi<br />
chrétienne, sous<br />
l’impulsion décisive<br />
des deux frères Cyrille<br />
et Méthode. En<br />
traduisant la Bible<br />
dans la langue locale,<br />
en adaptant la liturgie<br />
byzantine et<br />
le droit, ils ont vraiment<br />
semé la Bonne<br />
Nouvelle dans la<br />
terre slave et ils ont<br />
fait naître une culture<br />
originale nourrie<br />
de la tradition<br />
chrétienne, qui est<br />
reconnue aujourd’hui<br />
par tous<br />
les peuples slaves<br />
comme une matrice<br />
de leur identité. A<br />
une époque où l’Europe<br />
connaissait de<br />
profondes divisions,<br />
“<br />
Due apostoli del secolo scorso: Mons. Roncalli<br />
fu Visitatore apostolico e poi Delegato<br />
apostolico a Sofia per molti anni prima<br />
di divenire mio venerato predecessore<br />
beato Giovanni XXIII, e Mons. Bossilkov,<br />
Vescovo e martire della fede, anch'egli beato.<br />
In loro la nazione riconosce dei veri servitori<br />
del Vangelo per il popolo bulgaro<br />
“<br />
Desidero vivamente rendere visita<br />
al caro popolo bulgaro, venendo<br />
prossimamente nel vostro Paese, al fine<br />
di incontrare le autorità civili, di intrattenermi<br />
con i responsabili religiosi, soprattutto<br />
con quelli della Chiesa cattolica e della Chiesa<br />
ortodossa, e allo scopo di esprimere ai fedeli<br />
cattolici la mia sollecitudine pastorale<br />
-<br />
apostolique de deux apôtres<br />
du siècle dernier: Monseigneur<br />
Angelo Roncalli, qui<br />
fut Visiteur apostolique puis<br />
Délégué apostolique à Sofia<br />
pendant de longues années<br />
avant de devenir mon vénéré<br />
prédécesseur le bienheureux<br />
Pape Jean XXIII, et Monseigneur<br />
Eugène Bossilkov,<br />
évêque et martyr de la foi,<br />
lui aussi bienheureux. Je<br />
vous en remercie vivement.<br />
En eux, votre nation reconnaît<br />
de vrais serviteurs de<br />
l’Evangile pour le peuple<br />
bulgare, et vous honorez<br />
-<br />
”<br />
”<br />
bien des peuples, en leur<br />
communiquant son unique<br />
richesse, celle de la Parole de<br />
Dieu qui veut féconder et<br />
nourrir les cultures. Je souhaite<br />
que la nouvelle loi sur<br />
la liberté religieuse permette<br />
à l’Eglise catholique, tout<br />
comme aux autres religions<br />
reconnues, d’exercer librement<br />
et sans restrictions sa<br />
mission spirituelle dans votre<br />
pays, selon des droits et des<br />
devoirs garantis par la loi.<br />
Dans cet esprit, j’espère que<br />
les différents services administratifs<br />
concernés continue-<br />
ront à favoriser toutes<br />
les démarches<br />
permettant aux fidèles<br />
de bénéficier des<br />
moyens nécessaires<br />
à l’exercice de la liberté<br />
de culte.<br />
5.Je suis heureux<br />
de pouvoir saluer,<br />
en cette occasion<br />
et par l’entremise<br />
de votre personne,<br />
la communauté<br />
catholique de<br />
différents rites qui<br />
vit en Bulgarie. Elle<br />
est certes peu nombreuse,<br />
dans un<br />
pays majoritairement<br />
orthodoxe,<br />
mais elle est bien<br />
vivante et elle souhaite<br />
entretenir de<br />
bonnes relations<br />
avec toutes les tra-<br />
ditions religieuses<br />
deur, au moment où commence<br />
officiellement votre<br />
mission auprès du Saint-Siège,<br />
je vous offre mes vœux<br />
les meilleurs pour son heureux<br />
accomplissement. Soyez<br />
sûr que vous trouverez toujours<br />
auprès de mes collaborateurs<br />
un accueil attentif et<br />
une compréhension cordiale.<br />
Sur Votre Excellence, sur<br />
sa famille, sur ses collaborateurs<br />
de l’Ambassade et sur<br />
le peuple bulgare tout entier,<br />
j’invoque de grand cœur<br />
l’abondance des Bénédictions<br />
divines.<br />
Dopo lo scambio dei discorsi, il Santo<br />
Padre si intratteneva a colloquio privato<br />
con l'Ambasciatore.<br />
Dopo l'udienza, nella Sala Clementina,<br />
prendeva congedo dal Prefetto della<br />
Casa Pontificia e si recava a far visita al<br />
Cardinale Segretario di Stato, S. Em.za<br />
Rev.ma il Signor Cardinale Angelo Sodano.<br />
Al termine del colloquio l'Ambasciatore<br />
discendeva nella Basilica Vaticana. Il<br />
Diplomatico era ricevuto da una delegazione<br />
del Rev.mo Capitolo e si recava<br />
dapprima nella Cappella del SS.mo Sacramento<br />
per un breve atto di adorazione;<br />
passava poi a venerare l'immagine<br />
della Beatissima Vergine e, quindi, la<br />
tomba di San Pietro.<br />
Al termine della visita l'Ambasciatore<br />
prendeva congedo dalla delegazione del<br />
Capitolo, quindi, alla Porta della Preghiera,<br />
prima di lasciare la Basilica, si<br />
congedava dai Dignitari che lo avevano<br />
accompagnato e faceva ritorno alla sua<br />
residenza.<br />
Ecco il discorso dell'Ambasciatore al<br />
Santo Padre:<br />
Très Saint-Père,<br />
J’ai l’honneur de présenter à Votre<br />
Sainteté les Lettres de Créance signées<br />
par le Président de la République de<br />
Bulgarie.<br />
Les rapport diplomatiques entre la<br />
Bulgarie et le Saint-Siège datent du 6<br />
décembre 1990. Nos relations remontent<br />
au temps de la mission évangélique<br />
des saints frères Cyrille et Méthode,<br />
que votre Sainteté a proclamés «copatrons<br />
célestes de l’Europe». Grâce à<br />
leur mission, le peuple bulgare a su<br />
préserver au cours des siècles une riche<br />
et authentique culture chrétienne.<br />
L’action apostolique des saints frères<br />
Cyrille et Méthode a laissé des traces<br />
profondes dans l’héritage spirituel de<br />
l’humanité, car elle a donné la force<br />
nécessaire aux peuples slaves pour devenir<br />
des constructeurs actifs de la culture<br />
européenne et mondiale. Leur héritage<br />
a inspiré et continue d’inspirer<br />
tous les gens de bonne volonté qui<br />
œuvrent pour la paix et la compréhension<br />
mutuelle entre les peuples et cherchent<br />
à ouvrir de nouveaux horizons,<br />
surmontant les divisions, l’injustice et<br />
la souffrance.<br />
Pendant plus de 1100 ans, un grand<br />
nombre de représentants de l’Evêque de<br />
Rome, et beaucoup de Bulgares aussi,<br />
ont travaillé pour l’établissement de<br />
contacts plus étroits entre le Saint-Siège<br />
et la Bulgarie. Permettez-moi, Très<br />
Saint- Père, de ne mentionner que deux<br />
d’entre eux: Mgr Angelo Roncalli (le futur<br />
Pape Jean XXIII), qui a été le premier<br />
Légat apostolique en Bulgarie et<br />
qui dès le moment de sa nomination<br />
jusqu’à la fin de son chemin terrestre<br />
(et comme nous espérons après aussi),<br />
s’est dévoué avec tant d’amour et de<br />
soins à l’élévation spirituelle des catholiques<br />
bulgares, mais aussi à la reconnaissance<br />
et la défense de tout le peuple<br />
bulgare pendant les années sombres<br />
de la guerre froide. Je voudrais évoquer<br />
aussi le nom de Mgr Eugène Bossilkov,<br />
martyr et défenseur de la foi et de la liberté<br />
religieuse face à l’intolérance et la<br />
persécution. Par leur béatification, Votre<br />
Sainteté a magistralement interprété<br />
la Sainteté de leur vie et l’importance<br />
de leur action et témoignage de foi.<br />
Nous sommes très heureux que ces<br />
deux dignes pasteurs soient étroitement<br />
liés à l’histoire du peuple bulgare.<br />
Aujourd’hui, au début du nouveau<br />
millénaire, en regardant avec beaucoup<br />
d’espoir vers l’avenir, nous savons que<br />
nous portons avec nous la mémoire de<br />
nos prédécesseurs, maîtres spirituels et<br />
martyrs, qui ont construit les ponts<br />
nous menant à ce jour à venir. Nous<br />
savons que nous devons continuer le<br />
chemin choisi, enrichir ce précieux héritage<br />
et développer la communication<br />
et l’échange entre les peuples.<br />
Très Saint-Père,<br />
Permettez-moi d’exprimer l’admiration<br />
de notre Président et de tout le<br />
peuple bulgare pour votre très noble<br />
travail infatigable d’aider et d'encourager<br />
tous les peuples de la terre, en touchant<br />
et en remplissant avec espoir les<br />
cœurs des hommes.