10.06.2018 Views

TARJUMA AND TAFSIER QURAN BY KUSHKAKI AND SALJUQI CONTENTS

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

ترجمه و تفسیر قرآن مجید که توسط جناب صباح الدین کشککی و جناب محمد صدیق راشد سلجوقی که به زبان بسیار سلیس و روان فارسی دری نگارش یافته است.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

﴾٦١﴿<br />

آیا بسوی كسانى ندیدی كه گمان ميکنند به آنچه به تو و به كسان پيش از تو نازل شده ایمان دارند،‏ در حاليکه<br />

ميخواهند حکميت را به شيطان محول كنند؟ با اینکه به ایشان حکم شده تا از پيروی شيطان خودداری ورزند،‏<br />

شيطان ميخواهد كه ایشانرا در نهایت گمراهى قرار دهد.‏<br />

و ا ‏ِذ ا قِيل ل هُمْ‏ ت ع ال وْا ا ‏ِل ىَٰ‏ م ا اَنز ل اللَّهُ‏ و ا ‏ِل ى الرَّسُ‏ ولِ‏ ر اَيْت الْمُن افِقِين ي صُ‏ دُّون ع نك صُ‏ دُو ‏ًدا<br />

و چون به ایشان گفته شود<br />

«<br />

كه روی خود را از تو ‏)با كينه توزی(‏ ميگردانند.‏<br />

به سوی آنچه خداوند نازل گردانيده و بسوی پيامبر بيایيد،‏<br />

»<br />

﴾٦٢﴿<br />

و ت وْفِيقًا<br />

منافقان را مى بينى<br />

ف ك يْف ا ‏ِذ ا اَص اب تْهُم مُّصِيب ةٌ‏ بِم ا ق دَّم تْ‏ اَيْدِيهِمْ‏ ثُمَّ‏ ج اءُوك ي حْلِفُون بِاللَّهِ‏ ا ‏ِنْ‏ اَر دْن ا ا ‏ِلَّا ا ‏ِحْس انًا<br />

پس چطور است وقتيکه بمصيبتى برسند كه از پيش بدست خود انجام داده اند،‏ سپس پيش تو بيایند ‏)و(‏ به<br />

خداوند سوگند یاد كنند كه<br />

«<br />

مقصد ما جز نيکى و موافقت چيزی دیگر نبوده است<br />

»<br />

﴾٦٣﴿<br />

ب لِيغًا<br />

؟!‏<br />

اُول ‏َٰئِك الَّذِين ي عْل مُ‏ اللَّهُ‏ م ا فِي قُلُوبِهِمْ‏ ف اَعْرِضْ‏ ع نْهُمْ‏ و عِظْهُمْ‏ و قُل لَّهُمْ‏ فِي اَنفُسِ‏ هِمْ‏ ق وْلًا<br />

ایشان كسانى اند كه خداوند آنچه در دلهای شان است ميداند،‏ لذا از ایشان اعراض كن،‏ آنها را پند بده،‏ و به<br />

ایشان در حق خودشان سخن مؤثری بگوی!‏<br />

﴾٦٤﴿<br />

و م ا اَرْس لْن ا مِن رَّسُ‏ ولٍ‏ ا ‏ِلَّا لِيُط اع بِا ‏ِذْنِ‏ اللَّ‏ ‏ِه<br />

ۛ<br />

اللَّه و اسْ‏ ت غْف ر ل هُمُ‏ الرَّسُ‏ ولُ‏ ل و ج دُوا اللَّه ت وَّابًا رَّحِ‏ يمًا<br />

﴾٦٥﴿<br />

و ل وْ‏ اَنَّهُمْ‏ ا ‏ِذ ظَّل مُوا اَنفُس هُمْ‏ ج اءُوك ف اسْ‏ ت غْف رُوا<br />

ما هيچ پيامبری را نفرستادیم مگر برای اینکه مطابق بفرمان خدا از او اطاعت شود.‏ اگر آنها هنگاميکه بخود ظلم<br />

كرده بودند به نزد تو مى آمدند،‏ و آمرزش خدا را طلب ميکردند،‏ و پيامبر برای شان آمرزش مى طلبيد،‏ واقعاً‏<br />

خدا را توبه پذیر ‏)و(‏ مهربان مى یافتند.‏<br />

ف ل ا و ر بِّك ل ا يُؤْمِنُون ح تَّىَٰ‏ يُح كِّمُوك فِيما ش ج ر ب يْن هُمْ‏ ثُمَّ‏ ل ا ي جِ‏ دُوا فِي اَنفُسِ‏ هِمْ‏ ح ر جًا مِّمَّا<br />

ق ض يْت و يُس لِّمُوا ت سْ‏ لِيمًا<br />

﴾٦٦﴿<br />

اما نخير،‏ به پروردگار تو سوگند كه ایشان ایمان نمى آورند ‏)یعنى مؤمن راستين شمرده نميشوند(‏ تا ترا در تمام<br />

منازعات خود حَکَم سازند،‏ و سپس در برابر فيصله های تو هيچ احساس دلتنگى نکنند،‏ و ‏)به این فيصله ها(‏<br />

باكمال انقياد تسليم شوند.‏<br />

و ل وْ‏ اَنَّا ك ت بْن ا ع ل يْهِمْ‏ اَنِ‏ اقْتُلُوا اَنفُس كُمْ‏ اَوِ‏ اخْ‏ رُجُوا مِن دِي ارِكُم مَّا ف ع لُوهُ‏ ا ‏ِلَّا ق لِيلٌ‏ مِّنْهُ‏ ‏ْم ‏ۛو ل وْ‏<br />

اَنَّهُمْ‏ ف ع لُوا م ا يُوع ظُون بِهِ‏ ل ك ان خ يْرًا لَّهُمْ‏ و اَش دَّ‏ ت ثْبِيتًا

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!